Translate

Tuesday, 6 August 2019

在新的情況下,愛被自願禁止重新評估


作者:Stanley Collymore

我們在1981年第一次見面的時候,就像你在德國大學讀第一年一樣,你是一名本科英語語言文學專業的學生。作為一名英語講師,我非常高興地教學,並且天生就是最偶然的,你成了我的學生之一。

我非常故意地使用了這個詞,因為它非常有靈感,而且非常靈感地證明了你不僅在學術上非常光明:一個最令人信服的快樂實現見證,所有這一切都具有極其精明,明顯的智能,毫無疑問的聲音,此外,一個完全增強和有吸引力的社會風範,加上在積極討論中所有事項的最令人印象深刻的頭腦,但在你正在參與的社會和大學生活的所有其他方面也是連貫的。

因為,構成你個人的這一獨特創作的每一根纖維都被無可否認地包裹在原始的人類時尚中,是一種真正驚人的,本能的眼睛欣賞,令人賞心悅目的令人垂涎欲滴,以及一個身體美麗的大女人, - 對你來說最透明,最值得稱道和最令人耳目一新的 - 既沒有煽動也沒有親自屈服於在這個陷入困境,虛偽和惡毒的世界中如此習慣的惡毒嫉妒,令許多其他人遺憾地,似乎無動於衷地最開心地瘋狂但自願地拋出他們的對抗很多。

然而,這種類型不會讓你自己甚至遠遠陷入這種令人作嘔的行為中,你反而專心致力於並完全適用於那些學術科目 - 從屬學科以及你的專業 - 從一開始在你的本科培訓中,你最有成就並且能夠取得成功。而且你們都非常強調並且非常令人印象深刻,所有這些都是一流的學位,而且,毫無疑問,你們大學也會提出值得注意和堪稱典範的表彰。

然而,不久之後,你被期望在社會和專業方面為自己創造新的生活,在此期間我也開始做同樣的事情。然而,幾年之後,我們兩人獨立度假,在所有地方的突尼斯,我們的路徑偶然但最令人愉快地再次穿越。一個新的開始,我清楚地回憶起你熱情洋溢地微笑著說。添加幽默的觸感和同樣吸引人的,調情的,面部噘嘴:這次,先生,沒有限制教授和學生的問題擔心!

©Stanley V. Collymore
201985日。


作者備註:
對於令人愉快和令人敬畏的安娜加特 - 完美美麗,令人印象深刻的聰明,情緒調整良好,社會完全融合,至少從這位作家的個人和最感恩的角度來看,一個女人獨一無二。

No comments:

Post a Comment