Translate

Tuesday 14 January 2020

Om vänskap måste vara motiverat är det inte vad den påstår sig vara!


Av Stanley Collymore

Mina livslånga erfarenheter har samtidigt båda otroligt
lärde mig och bekräftade uppenbarligen min långa
tro på att sann och varaktig vänskap har ingenting alls
konkret att göra med vem du har känt till födelse,
de inflytelserika och mäktiga familjerna som
du antagligen kan ha antingen varit eller
avgörande fortfarande är socialt kopplade till,
eller de löjliga och bedrägliga antagandena
vaingloriously innehas av några som
din etniska och nationella ursprung,
din definierad rasstatus eller
socio-utbildning och
ekonomi referenser
kan du tänk på
lämpligt sätt
skänka dig;

men djupt och otvivelaktigt så istället
har allt att göra med det innersta
egenskaper också som det
oundvikliga moraliska
och medfödda
egenskaper som
hagla dig, den
Person, som
en värdig
mänsklig
varelse.

Och närmare bestämt på vilket sätt du är
då kapabel och intensivt villig att spontant,
naturligt och ganska positivt relatera
dessa välgörande egenskaper till
och uppenbarligen framgångsrikt hantera
det inre goodwill hos andra människor,
och främst de som tidigare, gillar
mig, var totalt främlingar för
dig. Ingen har någonsin
tappat något värde-
fullt,eller är någonsin troligt till,
helt enkelt genom direkt
sökande efter rationella svar.
Och du Monika är absolut
ett klassiskt exempel
av detta felfri
filosofi!

© Stanley V. Collymore
13 januari 2020.


Författarens kommentarer:
De generativa fröna av äkta vänskap, när de oinhibitoriskt tillåts att naturligt och uppmuntrande spira, kommer alltid säkert att jag vet att det blommar in i en magnifik och fantastiskt lämplig skog av godvilja socialt, lokalt, nationellt och globalt. Och det är min djupt sittande och ärliga övertygelse att mer av denna strategi inte bara är nödvändig utan bäst bör uppmuntras till största möjliga när det är möjligt.

Som sådan inspirerades denna dikt av Monika: en tidigare forskarstuderande av mig som under åren efter hennes framgångsrika examen verkligen har blivit en mycket långvarig och nära, betrodd vän; nämns i den, och till vilken denna dikt också är med de allra bästa önskemål specifikt tillägnad.

No comments:

Post a Comment