Translate

Thursday, 28 February 2019

Poème - L'importance d'être Suzie


Par Stanley Collymore

Les anniversaires sont les points de référence personnels vers
Quand notre vie individuelle a commencé; comment le
Dernier la transition dans la période intérimaire a
Conduit à quoi nous sommes maintenant et
Nous pourrons peut-être aussi influencer
De manière significative notre prévisible L'avenir
Aussi. En d'autres termes la réalité, splendidly
Et encourageant orné dans nos rêves chéris,
Nous permettant à la fois opportunité et la
Portée intentionnelle à positivement faites ce que
Nous choisissons. Et depuis vous illustrer
Généralement ce louable Mantra de
Toutes les manières imaginables,
Quoi mieux vaut alors mieux
Reconnaître, vous féliciter
Et vous soutenir Suzie que
de manière appropriée
sur ton anniver-
saire se passe.

© Stanley V. Collymore
22 février 2019.


Remarques de l'auteur:
Dès le premier moment où vous les avez rencontrés et en mettant de côté la chimie personnelle et les affinités sociales, vous savez instinctivement et applaudissez avec appréciation le fait que la décision méritoire de la part de leurs parents de produire et de faciliter ensuite la naissance de cet individu et sa progéniture biologique étaient louables pour le moins qu'on puisse dire. Et Suzie, pour qui j’ai spécialement conçu et produit ce poème, appartient très nettement à cette catégorie de personnes.

Et pour satisfaire la vaine curiosité des esprits spéculatifs - et ce exclusivement en Grande-Bretagne où l’altruisme et ses activités associées sont pratiquement inconnus de la grande majorité de la population, et pour le reste d’entre eux qui ont découvert cette terminologie, c’est principalement considérés par eux comme une intrusion hautement injustifiée dans leur vie personnelle, sociale, voire monotone fastidieuse, et peuvent donc être assimilés à leurs pensées biaisées et à des suppositions tordues, sans aucune pensée, un tel compliment accordé qui est, comme l'équivalent d'un le mot le plus corusculant et extrêmement offensant qui a été invoqué de manière inattendue, et explique pourquoi, quand au Royaume-Uni, rarement - en dehors des membres de la famille, particulièrement très proches et dignes de confiance, des amis de longue date - écris de la poésie pour quiconque en Grande-Bretagne, La nature générale et résolument discernante à l’égard de l’ensemble des gens n’est et ne sera jamais propice à la fabrication de perles porc; un problème que je ne rencontre nulle part ailleurs en dehors du Royaume-Uni - Suzie: qui est très anglais et pour qui ce poème est écrit, est remarquablement et assez évidemment évidente, quand on l'observe, heureuse mariée mariée avec un mari, évidemment, et une famille à eux, ce qui est en soi une singularité distincte dans la Grande-Bretagne contemporaine.

Et c’est son rôle en tant que hautement qualifiée, efficace, extrêmement compétente, impeccablement dévouée et, ce qui est le plus significatif, dans cette position maintenant extrêmement menacée en tant que «bonne bibliothécaire», qui non seulement connaît et, par conséquent, apprécie, mais s’efforce aussi assidûment maintenir la philosophie et les normes profondément enracinées de ce qu'est une bibliothèque pour et tout ce qui concerne - caractéristiques maintenant communes et qui manquent nettement à un public britannique de plus en plus stupide - que j'ai rencontré pour la première fois avec Suzie.

Donc, dans le contexte cinglant de tout ce que je viens de mentionner, voici mon souhait le plus sincère pour Suzie qu'elle-même, son mari et leur famille, fassent un anniversaire de premier ordre et des plus mémorables le 15 mars 2019. “Joyeux anniversaire Suzie!”

No comments:

Post a Comment