Translate

Thursday, 28 February 2019

Dikt - Betydelsen av att vara Suzie


Av Stanley Collymore

Födelsedagar är de personliga referenspunkterna till
när vårt individuella liv började hur den senare är
Övergången i delårsperioden har lett till vad
vi är nu och kommer kanske också rätt
väsentligt påverka vår förutsebara
framtiden också. Med andra ord
verkligheten, fantastiskt och uppmuntrande
prydda i våra välskötta drömmar, vilket ger oss
båda möjlighet och avsiktligt utrymme för
positivt gör vad det är som vi väljer att.
Och sedan du exemplifierar typiskt
detta prisvärda mantra på alla
tänkbara sätt, vad bättre tid
då att lämpligt känna igen
Detta, gratulerar och
Stöder du Suzie än
lämpligt på din
befintliga fö-
delsedag.

© Stanley V. Collymore
22 februari 2019.


Författarens kommentarer:
Det finns några människor som från och med första gången möter dem och lägger både personlig kemi och samhällsaffäritet åt dig, känner instinktivt och uppskattar det faktum att det värdefulla beslutet om deras föräldrars del både producerar och efteråt underlättar födelsen av den individen, och deras biologiska avkommor var en hederlig att säga minst. Och Suzie, för vilken jag speciellt tänkt och producerat denna dikt, är mest eftertryckligt mycket i den kategorin av personer.

Och för att tillfredsställa de spekulativa sinnenas lediga nyfikenhet - och exklusivt så i Storbritannien där altruism och dess tillhörande verksamhet är i stort sett ohejdad av den stora majoriteten av befolkningen där och för resten av dem som faktiskt stött på denna terminologi är det främst betraktas av dem som ett högt obefogat intrång i deras tråkiga personliga, sociala och till och med deras monotona arbetsliv och kan därför bäst jämställas i sina skevda tankar och otänkbara, snedvridna antaganden, vilka sådana komplimanger som motsvarar en mest coruscating och extremt offensiva svärjord som oväntat lobbied på dem och redogör för varför när i Storbritannien jag sällan - utanför familjemedlemmar, särskilt mycket nära och betroda, långvariga vänner - någonsin skriva poesi för någon annan i Storbritannien, eftersom min Allmän och bestämd känslig natur för människor som helhet är inte och kommer aldrig att vara gynnsam för att gjuta pärlor förut svin; ett problem som jag inte stöter på någon annanstans utanför Förenade kungariket - Suzie: Vem är väldigt mycket engelska och för vilken denna dikt är skriven är det anmärkningsvärt och ganska självklart när man observerar henne, glad gift kvinna med en man, självklart, och en egen familj, som i sig är en särskiljande ovanlighet i samtida Storbritannien.

Och det är i hennes roll som en högkvalificerad, effektiv, grundligt kompetent, oklanderligt tillägnad och, väsentligt i den nu intensivt hotade positionen som den "gammaldags bibliotekarie", som inte bara vet och därmed uppskattar men också försiktigt strävar efter att upprätthålla de tidigare etos och djupt rotade standarder för vad ett bibliotek handlar om och allt om - egenskaper som nu är vanliga och märkbart saknade i en alltmer dumpad brittisk allmänhet - att jag först träffade Suzie.

Så mot bakgrund av alla de ovan nämnda som jag tidigare påpekat, är det min allvarliga önskan att Suzie att hon tillsammans med sin man och deras familj har en förstklassig och en minnesvärd födelsedag den 15 Mars 2019. "Grattis på födelsedagen Suzie!"

No comments:

Post a Comment