Translate

Saturday, 31 March 2018

Modestement et très appréciée, Sarah! (Article)


Par Stanley Collymore

Nous étions tous - sans aucune consultation de la part de ceux qui nous ont conçus et biologiquement nous ont engendrés, et encore moins de notre permission - nés dans ce monde que, pour autant que je sache, jusqu'à l'émergence de la mort et de la vie ci-après doit inévitablement rester ici. Tout bien et bien, si nous avons été fournis par ceux qui ont un départ favorable dans la vie et le soutien constructif subséquent, dans toutes ses formes positives, cela est nécessairement et naturellement nécessaire dans les circonstances dans lesquelles nous nous trouvons et est critique pour notre amélioration probable en tant qu'êtres humains. Mais, tout de même, il ne s'agit pas toujours, de manière inébranlable et exclusive, de ceux qui nous ont donné la vie, car nous avons aussi notre rôle à jouer pour définir ce que nous devenons et comment atteindre efficacement cet objectif.

Et toi, Sarah, si jeune que tu sois évidemment, tu as pourtant déjà magnifiquement, béatement et illuminativement développé ces aspects cruciaux de la vie que tu as le plus passionnément empathique avec les autres, infusés pour toujours chez ceux qui sont conférés avec la chance fortuite, dans votre cas, même de façon informelle mais aussi très délicieuse, pour apprendre à vous connaître.

Ce travail a été entièrement inspiré, conçu et écrit pour et est spécifiquement dédié à la personne nommée qui y est visiblement mentionnée. Son nom est Sarah et elle est employée dans une chaîne de supermarchés appelée Morrisons, et où je magasine invariablement quand je suis au Royaume-Uni.

Bien que je sois indubitablement britannique, je dois dire honnêtement qu'en ce qui concerne le service clientèle au Royaume-Uni, et d'après mon expérience personnelle, les grands supermarchés ou autres sociétés commerciales, le «service» - si l'on peut appeler ainsi - est habituellement épouvantable. être aussi poli que je peux obtenir ou prendre soin de dans ce cas particulier. Un perpétuel état de choses dans lequel ceux, pour la plupart, dont le travail individuel doit être au minimum d'ordinaire poli au client payant est aussi rare que d'avoir une tempête de neige à la Barbade.

Et la chose incroyable est que beaucoup d'entre eux ne semblent pas s'en soucier, inconscients, il leur semblerait que ceux qu'ils traitent de cette manière désinvolte sont en fait ceux qui paient leur salaire à la fin de la journée. Ou des salaires. Mais ils s'en tirent et manifestement le font pour diverses raisons. Parmi eux la stupidité.

Mais assez de ces lowlifes. C'est donc une gâterie rare et un plaisir indubitable lorsque, parfois et de manière tout à fait inattendue, on rencontre des personnes occupant ces postes qui sont non seulement parfaitement au fait de leur travail, mais aussi polies, serviables et, en un mot, humaines. Et c'est là que cette histoire commence.

Jamais, dans toutes les occasions que j'ai eues auparavant à cette succursale de Morrisons, où la conduite des membres du personnel et des personnes avec qui je m'étais entretenu auparavant était excellente, et honnêtement, je l'ai déjà rencontrée. Mais, je suis sûr que vous serez d'accord avec moi - ceux d'entre vous qui ont quelque chose d'intéressant pour un cerveau - qu'il y a des gens pour la première fois et on sait instinctivement qu'ils sont spéciaux.

J'ai beaucoup voyagé et j'ai rencontré toutes sortes de gens dans ma vie - les bons, les méchants et les indifférents - et tout est dans une journée de travail pour moi. Cela dit, il y a des gens qui aiment une situation pittoresque qui vous inspire énormément - et si vous êtes déjà allé à la Barbade que vous ne savez de quoi je parle (sourire) - faites de même instantanément. Et comme un poète qui est complètement fasciné par des choses physiquement ou inspiré, qu'elles soient animées ou inanimées, je fais toujours, soit immédiatement, soit très tôt, des pensées enthousiastes et la beauté de ce que j'ai vu, physique ou psychologique, sur le papier et par la suite un nouveau poème est né.

C'est mon schéma général quand je suis à l'étranger et il n'y a aucune hésitation de ma part à le faire, car je sais que quand il s'agit de personnes là mes efforts et actions seront appréciés dans le sens altruiste dans lequel ils ont été conçus. Hélas, c'est quelque chose que j'évite définitivement dans mon pays d'origine, la Grande-Bretagne, et pour de très bonnes raisons.

Pour commencer, l'altruisme n'est pas un mot que l'écrasante majorité des Britanniques ont la moindre idée de ce que c'est, et même si on leur expliquait qu'ils ne comprendraient pas ou ne se soucieraient pas d'eux. Donc, avec mon cerveau très érudit et mon éducation religieuse inébranlable dans le cas de mes compatriotes britanniques, je renonce toujours dans leur cas de couler des perles avant les porcs, à la fois littéralement et figurativement dans leur cas.

Et pour de bonnes raisons aussi: Écris un poème, dans le contexte que j'ai déjà peint, pour un Brit, que cette personne soit un homme ou une femme et que je puisse te garantir invariablement et instinctivement que je DOIS avoir une arrière-pensée dans Ce faisant. Et inconditionnellement étant, comme je suis incontestablement, un hétérosexuel droit, incontestable et unapologetic, dans Dyke librement et exceptionnellement nettement prosélytisme, Queer et profès vaguement professe Transgender Britain - ou comme un écrivain britannique décrit avec justesse ce dernier récemment comme "les hommes dans les robes "- contaminant sans retenue cette terre verte et agréable avec sa présence et les actes de pédophilie qui l'accompagnent - je n'ai certainement pas besoin de décrire graphiquement les réponses instinctives et les connotations derrière eux quand quelqu'un d'autre fait un geste altruiste, même quand c'est un œuvre littéraire comme la poésie.

Cependant, il y a quelques occasions où ma nature altruiste se rebelle contre mon approche si hésitante en Grande-Bretagne et, par conséquent, je m'engage à prendre la chance proverbiale. Et le fait que j'écrive avec enthousiasme ce poème pour Sarah - avoir déjà fait preuve de courtoisie et de réciprocité de sa part et que cette façon de faire agréablement agréée l'ait pleinement informée de ce que j'avais prévu de faire - est une indication claire.

No comments:

Post a Comment