With eternal love, immense respect, committed devotion, an unshakeable sense of duty and an undying gratitude to my ancestral homeland Barbados. All of which is steadfastly bound up in my Alleyne Grammar School’s Latin motto: Aliis Non Sibi (For others not ourselves); the cherished motto of Barbados: Pride and Industry; and my own personal motto of: I shall forever, diligently endeavour to make this world at least a little better than I found it when I first came into it.
Mit ewiger Liebe, großem Respekt, engagierter Hingabe, unerschütterlichem Pflichtbewusstsein und einer unsterblichen Dankbarkeit gegenüber meiner angestammten Heimat Barbados. All dies ist untrennbar mit dem lateinischen Motto meiner Alleye-Grammar School verbunden: Aliis Non Sibi (für andere nicht wir selbst); das geschätzte Motto von Barbados: Stolz und Industrie; und mein eigenes persönliches Motto: Ich werde für immer fleißig bestrebt sein, diese Welt wenigstens ein wenig besser zu machen, als ich sie bei meinem ersten Eintritt gefunden habe.
Gyda chariad tragwyddol, parch mawr, ymroddiad ymroddedig, ymdeimlad anhygoel o ddyletswydd a diolch ddiolchgar i fy nghartref cynhenid Barbados. Mae pob un ohono wedi ei rhwymo'n gyflym yn arwyddair Lyneiaidd yr Ysgol Gramadeg Alleyne: Aliis Non Sibi (I eraill nid ein hunain); arwyddair addurnedig Barbados: Balchder a Diwydiant; a fy arwyddair personol fy hun: Rwyf am byth, yn ymdrechu'n ddiwyd i wneud y byd hwn o leiaf ychydig yn well nag yr wyf yn ei chael pan ddeuthum i mewn iddo.
Avec un amour éternel, un respect immense, une dévotion engagée, un sens du devoir inébranlable et une gratitude éternelle pour ma patrie ancestrale, la Barbade. Tout cela est fermement ancré dans la devise latine de ma Alleyne Grammar School: Aliis Non Sibi (Pour d'autres pas nous-mêmes); la devise chérie de la Barbade: Fierté et industrie; et ma propre devise personnelle: Je m'efforcerai toujours, avec diligence, de rendre ce monde au moins un peu meilleur que je ne l'ai trouvé quand je l'ai découvert.
Con amor eterno, inmenso respeto, dedicación comprometida, un sentido del deber inquebrantable y una eterna gratitud hacia mi patria ancestral Barbados. Todo lo cual está firmemente ligado al lema latino de mi Alleyne Grammar School: Aliis Non Sibi (para otros no para nosotros); el lema más preciado de Barbados: orgullo e industria; y mi propio lema personal: siempre me esforzaré diligentemente por hacer de este mundo, al menos, un poco mejor de lo que lo encontré cuando entré por primera vez en él.
I'm a highly intelligent, articulate and well-educated human being with an intuitive but enterprising sense of responsibility and a strong moral compass that instinctively demarcates what's right and wrong.
Trust, confidentiality and having the courage, regardless of what I do, to formulate and stand by my own personal convictions are key aspects of my life and, unsurprisingly, are also principal characteristics I attach great importance to and naturally expect from those who want to play a meaningful role in my life.
I don't suffer fools gladly, in fact not at all and most definitely haven’t got any interest in or time for egotists, time-wasters, attention seekers or the narcissistic.
Furthermore, I’m an adult and in my private and professional lives prefer to deal with genuine adults, so anyone who wants to act childishly and thinks they can have any kind of relationship with me, then you’re wrong!
And my advice to you in that regard is to go and enrol in a kindergarten as you'll possibly have better luck there.
My twitter feed if you're interested is: www.twitter.com/DerAkademiker.
With eternal love, immense respect, committed devotion, an unshakeable sense of duty and an undying gratitude to my ancestral homeland Barbados. All of which is steadfastly bound up in my Alleyne Grammar School’s Latin motto: Aliis Non Sibi (For others not ourselves); the cherished motto of Barbados: Pride and Industry; and my own personal motto of: I shall forever, diligently endeavour to make this world at least a little better than I found it when I first came into it.
ReplyDeleteMit ewiger Liebe, großem Respekt, engagierter Hingabe, unerschütterlichem Pflichtbewusstsein und einer unsterblichen Dankbarkeit gegenüber meiner angestammten Heimat Barbados. All dies ist untrennbar mit dem lateinischen Motto meiner Alleye-Grammar School verbunden: Aliis Non Sibi (für andere nicht wir selbst); das geschätzte Motto von Barbados: Stolz und Industrie; und mein eigenes persönliches Motto: Ich werde für immer fleißig bestrebt sein, diese Welt wenigstens ein wenig besser zu machen, als ich sie bei meinem ersten Eintritt gefunden habe.
ReplyDeleteGyda chariad tragwyddol, parch mawr, ymroddiad ymroddedig, ymdeimlad anhygoel o ddyletswydd a diolch ddiolchgar i fy nghartref cynhenid Barbados. Mae pob un ohono wedi ei rhwymo'n gyflym yn arwyddair Lyneiaidd yr Ysgol Gramadeg Alleyne: Aliis Non Sibi (I eraill nid ein hunain); arwyddair addurnedig Barbados: Balchder a Diwydiant; a fy arwyddair personol fy hun: Rwyf am byth, yn ymdrechu'n ddiwyd i wneud y byd hwn o leiaf ychydig yn well nag yr wyf yn ei chael pan ddeuthum i mewn iddo.
ReplyDeleteAvec un amour éternel, un respect immense, une dévotion engagée, un sens du devoir inébranlable et une gratitude éternelle pour ma patrie ancestrale, la Barbade. Tout cela est fermement ancré dans la devise latine de ma Alleyne Grammar School: Aliis Non Sibi (Pour d'autres pas nous-mêmes); la devise chérie de la Barbade: Fierté et industrie; et ma propre devise personnelle: Je m'efforcerai toujours, avec diligence, de rendre ce monde au moins un peu meilleur que je ne l'ai trouvé quand je l'ai découvert.
ReplyDeleteCon amor eterno, inmenso respeto, dedicación comprometida, un sentido del deber inquebrantable y una eterna gratitud hacia mi patria ancestral Barbados. Todo lo cual está firmemente ligado al lema latino de mi Alleyne Grammar School: Aliis Non Sibi (para otros no para nosotros); el lema más preciado de Barbados: orgullo e industria; y mi propio lema personal: siempre me esforzaré diligentemente por hacer de este mundo, al menos, un poco mejor de lo que lo encontré cuando entré por primera vez en él.
ReplyDelete