Beauty is much more in my estimation than simply a physical component of one’s physical characteristics, and taking into consideration the full complement of what it actually is and ought realistically and sensibly to be and therefore fully recognized and acknowledged as such, is a major psychological phenomenon too.
And when these two factors are exquisitely combined and working together in perfect symmetry and true harmony with each other they instinctively and in the most natural sense one can possibly imagine create an unchallenged beauty that emerges in all its splendour.
And you undoubtedly and impressively, both visibly and in the imagination, encompass the physical as well as the psychological embodiment of what genuine beauty is all about.
Schönheit ist viel mehr in meiner Schätzung als nur eine physische Komponente der physischen Eigenschaften, und unter Berücksichtigung der vollen Ergänzung dessen, was es wirklich ist und realistisch und sinnvoll zu sein und daher als solche vollständig anerkannt und anerkannt wird, ist eine große psychologische Phänomen auch.
Und wenn diese beiden Faktoren exquisit miteinander kombiniert und in perfekter Symmetrie und wahre Harmonie miteinander verbunden sind, können sie sich instinktiv und im natürlichsten Sinne eine unbestrittene Schönheit erschaffen, die in ihrer ganzen Pracht entsteht.
Und Sie zweifellos und beeindruckend, sowohl sichtbar als auch in der Phantasie, umfassen die physische als auch die psychologische Verkörperung dessen, was echte Schönheit dreht sich alles um.
La beauté est beaucoup plus à mon avis que simplement une composante physique de ses caractéristiques physiques, et en prenant en considération le complément complet de ce qu'il est effectivement et devrait raisonnablement et sensiblement être et donc pleinement reconnu et reconnu comme tel, est un phénomène psychologique majeur aussi.
Et quand ces deux facteurs sont délicieusement combinés et travaillant ensemble dans une parfaite symétrie et une véritable harmonie entre eux, ils instinctivement et dans le sens le plus naturel, on peut imaginer créer une beauté incontestée qui émerge dans toute sa splendeur.
Et vous indubitablement et impressionnante, à la fois visuellement et dans l'imagination, englober le physique ainsi que la réplication psychologique de ce que la beauté authentique est tout au sujet.
Eithriadol yn llawer mwy yn fy amcangyfrif na dim ond yn elfen gorfforol o un nodweddion corfforol, a chan gymryd i ystyriaeth y cyflenwad llawn o beth ydyw mewn gwirionedd ac y dylid realistig ac yn synhwyrol i fod ac felly cydnabyddir a'i gydnabod fel y cyfryw yn llawn, yn ffenomen seicolegol mawr hefyd.
A phan y ddau ffactor yn cael eu cyfuno, cain ac yn gweithio gyda'i gilydd mewn cymesuredd perffaith a gwir cytgord gyda'i gilydd maent yn reddfol ac yn yr ystyr mwyaf naturiol gall un ddychmygu greu harddwch heb ei herio sy'n dod i'r amlwg yn ei holl ysblander.
A ydych yn ddi-os a trawiadol, yn weladwy ac yn y dychymyg, cwmpasu'r corfforol yn ogystal â ymgorfforiad seicolegol o'r hyn harddwch go iawn yn ei olygu.
I'm a highly intelligent, articulate and well-educated human being with an intuitive but enterprising sense of responsibility and a strong moral compass that instinctively demarcates what's right and wrong.
Trust, confidentiality and having the courage, regardless of what I do, to formulate and stand by my own personal convictions are key aspects of my life and, unsurprisingly, are also principal characteristics I attach great importance to and naturally expect from those who want to play a meaningful role in my life.
I don't suffer fools gladly, in fact not at all and most definitely haven’t got any interest in or time for egotists, time-wasters, attention seekers or the narcissistic.
Furthermore, I’m an adult and in my private and professional lives prefer to deal with genuine adults, so anyone who wants to act childishly and thinks they can have any kind of relationship with me, then you’re wrong!
And my advice to you in that regard is to go and enrol in a kindergarten as you'll possibly have better luck there.
My twitter feed if you're interested is: www.twitter.com/DerAkademiker.
Beauty is much more in my estimation than simply a physical component of one’s physical characteristics, and taking into consideration the full complement of what it actually is and ought realistically and sensibly to be and therefore fully recognized and acknowledged as such, is a major psychological phenomenon too.
ReplyDeleteAnd when these two factors are exquisitely combined and working together in perfect symmetry and true harmony with each other they instinctively and in the most natural sense one can possibly imagine create an unchallenged beauty that emerges in all its splendour.
And you undoubtedly and impressively, both visibly and in the imagination, encompass the physical as well as the psychological embodiment of what genuine beauty is all about.
Schönheit ist viel mehr in meiner Schätzung als nur eine physische Komponente der physischen Eigenschaften, und unter Berücksichtigung der vollen Ergänzung dessen, was es wirklich ist und realistisch und sinnvoll zu sein und daher als solche vollständig anerkannt und anerkannt wird, ist eine große psychologische Phänomen auch.
Und wenn diese beiden Faktoren exquisit miteinander kombiniert und in perfekter Symmetrie und wahre Harmonie miteinander verbunden sind, können sie sich instinktiv und im natürlichsten Sinne eine unbestrittene Schönheit erschaffen, die in ihrer ganzen Pracht entsteht.
Und Sie zweifellos und beeindruckend, sowohl sichtbar als auch in der Phantasie, umfassen die physische als auch die psychologische Verkörperung dessen, was echte Schönheit dreht sich alles um.
La beauté est beaucoup plus à mon avis que simplement une composante physique de ses caractéristiques physiques, et en prenant en considération le complément complet de ce qu'il est effectivement et devrait raisonnablement et sensiblement être et donc pleinement reconnu et reconnu comme tel, est un phénomène psychologique majeur aussi.
ReplyDeleteEt quand ces deux facteurs sont délicieusement combinés et travaillant ensemble dans une parfaite symétrie et une véritable harmonie entre eux, ils instinctivement et dans le sens le plus naturel, on peut imaginer créer une beauté incontestée qui émerge dans toute sa splendeur.
Et vous indubitablement et impressionnante, à la fois visuellement et dans l'imagination, englober le physique ainsi que la réplication psychologique de ce que la beauté authentique est tout au sujet.
Eithriadol yn llawer mwy yn fy amcangyfrif na dim ond yn elfen gorfforol o un nodweddion corfforol, a chan gymryd i ystyriaeth y cyflenwad llawn o beth ydyw mewn gwirionedd ac y dylid realistig ac yn synhwyrol i fod ac felly cydnabyddir a'i gydnabod fel y cyfryw yn llawn, yn ffenomen seicolegol mawr hefyd.
A phan y ddau ffactor yn cael eu cyfuno, cain ac yn gweithio gyda'i gilydd mewn cymesuredd perffaith a gwir cytgord gyda'i gilydd maent yn reddfol ac yn yr ystyr mwyaf naturiol gall un ddychmygu greu harddwch heb ei herio sy'n dod i'r amlwg yn ei holl ysblander.
A ydych yn ddi-os a trawiadol, yn weladwy ac yn y dychymyg, cwmpasu'r corfforol yn ogystal â ymgorfforiad seicolegol o'r hyn harddwch go iawn yn ei olygu.