To Jeremy Corbyn I solemnly pledge my unstinting loyalty and unwavering commitment to you; and as you lead this laudable fight of the dauntless David against the hubristic Goliath, and one that’s possibly the most crucial battle in your political life my resolution to have you succeed is unquestionable as it its inexhaustible. So let’s courageously and confidently with others of like mind take our principled fight to the enemy – no quarters given none expected – and with God’s favourable blessing win a resounding victory for truth, justice, equality and the absolute right to, at all times, be treated as the worthy human beings we are who’re fully capable of exploring, fulfilling and managing our talented expectations as we are of morally defining for ourselves and establishing the meaningful lives we want to live and voluntarily share with those we reciprocally care to, and not have others who don’t have our interest at heart, or never will, arrogantly and condescendingly tell us what we can or cannot do.
Für Jeremy Corbyn verspreche ich feierlich meine unermüdliche Loyalität und unerschütterliche Verpflichtung zu Ihnen; Und wie Sie diesen lobenswerten Kampf des unerschrockenen David gegen den hubristischen Goliath führen und einer, der vielleicht die wichtigste Schlacht in Ihrem politischen Leben ist, ist meine Entschlossenheit, Sie erfolgreich zu sein, unbestreitbar, da es unerschöpflich ist. Also lasst uns mutig und selbstbewusst mit anderen von gleichem Verstand unseren prinzipiellen Kampf gegen den Feind - kein Quartier, das niemand erwartet wird - und mit Gottes günstigen Segen einen gewaltigen Sieg für Wahrheit, Gerechtigkeit, Gleichheit und das absolute Recht zu allen Zeiten zu gewinnen Behandelt als die würdigen Menschen, die wir vollkommen fähig sind, unsere talentierten Erwartungen zu erforschen, zu erfüllen und zu verwirklichen, wie wir es für uns selbst moralisch definieren und das bedeutungsvolle Leben, das wir leben wollen, freiwillig teilen und freiwillig mit denen teilen, die wir gegenseitig betreuen, und Nicht haben andere, die nicht unser Interesse am Herzen haben, oder niemals, arrogant und herablassend sagen uns, was wir können oder nicht tun können.
À Jeremy Corbyn, je gage solennellement de votre sincère loyauté et de votre engagement inébranlable; Et comme vous dirigez cette lutte louable contre le David intrépide contre les Goliath héroïques, et peut-être la bataille la plus cruciale dans votre vie politique, ma résolution de réussir est incontestable car elle est inépuisable. Donc, courageusement et en toute confiance avec d'autres personnes de l'esprit semblable, prenez nos bagarres de principes contre l'ennemi - pas de quarantaine qui ne lui est pas attendue - et avec la bénédiction favorable de Dieu, obtenez une victoire retentissante pour la vérité, la justice, l'égalité et le droit absolu à être en tout temps Traités comme les êtres humains dignes que nous sommes, qui sont pleinement capables d'explorer, d'accomplir et de gérer nos attentes talentueuses car nous nous définissons moralement pour nous-mêmes et en établissant la vie significative que nous voulons vivre et partageons volontairement avec ceux qui nous réciproquent et Ne pas avoir d'autres qui n'ont pas notre intérêt pour le cœur, ou ne le diront jamais avec arrogance et condescendance ce que nous pouvons ou ne pouvons pas faire.
I Jeremy Corbyn wyf yn ddifrifol addo fy teyrngarwch diflino ac ymrwymiad diysgog i chi; ac wrth i chi arwain y frwydr hon canmoladwy David dauntless yn erbyn y Goliath orfalch, ac yn un sy'n bosib y frwydr fwyaf hanfodol yn eich bywyd gwleidyddol fy penderfyniad o gael i chi lwyddo yn ddiamheuol gan ei fod yn ei ddihysbydd. Felly gadewch i ni wrol ac yn hyderus gyda eraill o gyffelyb fryd cymryd ein brwydr egwyddorol i'r gelyn - dim chwarteri roddir dim disgwyl - a gyda bendith ffafriol Duw yn ennill buddugoliaeth ysgubol dros wirionedd, cyfiawnder, cydraddoldeb a hawl absoliwt i, ar bob adeg, yn trin fel bodau dynol ydym ni deilwng sydd yn gwbl gallu archwilio, gan gyflawni a rheoli ein disgwyliadau talentog gan ein bod o ddiffinio foesol i ni ein hunain a sefydlu bywydau ystyrlon ydym am fyw ac yn wirfoddol rhannu gyda rhai yr ydym naill a'r llall gofal i, ac oes rhaid i bobl eraill sydd heb ein diddordeb yn y bôn, neu byth bydd, arrogantly a condescendingly dweud wrthym beth gallwn ac na allwn ei wneud neu.
A Jeremy Corbyn, prometo solemnemente mi lealtad incansable y mi firme compromiso con usted; Y al conducir esta lucha loable del David intrépido contra el arrogante Goliat, y que posiblemente sea la batalla más crucial en su vida política, mi resolución de tener éxito es indiscutible ya que es inagotable. Así que, valientemente y con confianza con otros de mente similar, llevemos nuestra lucha de principios al enemigo - sin cuartel dado ninguno esperado - y con la bendición favorable de Dios gane una resonante victoria por la verdad, la justicia, la igualdad y el derecho absoluto a ser en todo momento Tratados como los dignos seres humanos que somos, que son plenamente capaces de explorar, cumplir y gestionar nuestras expectativas talentosas como moralmente definiendo para nosotros mismos y estableciendo las vidas significativas que queremos vivir y compartir voluntariamente con aquellos a quienes nos preocupamos recíprocamente, y No tener otros que no tienen nuestro interés en el corazón, o nunca lo harán, con arrogancia y condescendencia nos dicen lo que podemos o no podemos hacer.
I'm a highly intelligent, articulate and well-educated human being with an intuitive but enterprising sense of responsibility and a strong moral compass that instinctively demarcates what's right and wrong.
Trust, confidentiality and having the courage, regardless of what I do, to formulate and stand by my own personal convictions are key aspects of my life and, unsurprisingly, are also principal characteristics I attach great importance to and naturally expect from those who want to play a meaningful role in my life.
I don't suffer fools gladly, in fact not at all and most definitely haven’t got any interest in or time for egotists, time-wasters, attention seekers or the narcissistic.
Furthermore, I’m an adult and in my private and professional lives prefer to deal with genuine adults, so anyone who wants to act childishly and thinks they can have any kind of relationship with me, then you’re wrong!
And my advice to you in that regard is to go and enrol in a kindergarten as you'll possibly have better luck there.
My twitter feed if you're interested is: www.twitter.com/DerAkademiker.
To Jeremy Corbyn I solemnly pledge my unstinting loyalty and unwavering commitment to you; and as you lead this laudable fight of the dauntless David against the hubristic Goliath, and one that’s possibly the most crucial battle in your political life my resolution to have you succeed is unquestionable as it its inexhaustible. So let’s courageously and confidently with others of like mind take our principled fight to the enemy – no quarters given none expected – and with God’s favourable blessing win a resounding victory for truth, justice, equality and the absolute right to, at all times, be treated as the worthy human beings we are who’re fully capable of exploring, fulfilling and managing our talented expectations as we are of morally defining for ourselves and establishing the meaningful lives we want to live and voluntarily share with those we reciprocally care to, and not have others who don’t have our interest at heart, or never will, arrogantly and condescendingly tell us what we can or cannot do.
ReplyDeleteFür Jeremy Corbyn verspreche ich feierlich meine unermüdliche Loyalität und unerschütterliche Verpflichtung zu Ihnen; Und wie Sie diesen lobenswerten Kampf des unerschrockenen David gegen den hubristischen Goliath führen und einer, der vielleicht die wichtigste Schlacht in Ihrem politischen Leben ist, ist meine Entschlossenheit, Sie erfolgreich zu sein, unbestreitbar, da es unerschöpflich ist. Also lasst uns mutig und selbstbewusst mit anderen von gleichem Verstand unseren prinzipiellen Kampf gegen den Feind - kein Quartier, das niemand erwartet wird - und mit Gottes günstigen Segen einen gewaltigen Sieg für Wahrheit, Gerechtigkeit, Gleichheit und das absolute Recht zu allen Zeiten zu gewinnen Behandelt als die würdigen Menschen, die wir vollkommen fähig sind, unsere talentierten Erwartungen zu erforschen, zu erfüllen und zu verwirklichen, wie wir es für uns selbst moralisch definieren und das bedeutungsvolle Leben, das wir leben wollen, freiwillig teilen und freiwillig mit denen teilen, die wir gegenseitig betreuen, und Nicht haben andere, die nicht unser Interesse am Herzen haben, oder niemals, arrogant und herablassend sagen uns, was wir können oder nicht tun können.
ReplyDeleteÀ Jeremy Corbyn, je gage solennellement de votre sincère loyauté et de votre engagement inébranlable; Et comme vous dirigez cette lutte louable contre le David intrépide contre les Goliath héroïques, et peut-être la bataille la plus cruciale dans votre vie politique, ma résolution de réussir est incontestable car elle est inépuisable. Donc, courageusement et en toute confiance avec d'autres personnes de l'esprit semblable, prenez nos bagarres de principes contre l'ennemi - pas de quarantaine qui ne lui est pas attendue - et avec la bénédiction favorable de Dieu, obtenez une victoire retentissante pour la vérité, la justice, l'égalité et le droit absolu à être en tout temps Traités comme les êtres humains dignes que nous sommes, qui sont pleinement capables d'explorer, d'accomplir et de gérer nos attentes talentueuses car nous nous définissons moralement pour nous-mêmes et en établissant la vie significative que nous voulons vivre et partageons volontairement avec ceux qui nous réciproquent et Ne pas avoir d'autres qui n'ont pas notre intérêt pour le cœur, ou ne le diront jamais avec arrogance et condescendance ce que nous pouvons ou ne pouvons pas faire.
ReplyDeleteI Jeremy Corbyn wyf yn ddifrifol addo fy teyrngarwch diflino ac ymrwymiad diysgog i chi; ac wrth i chi arwain y frwydr hon canmoladwy David dauntless yn erbyn y Goliath orfalch, ac yn un sy'n bosib y frwydr fwyaf hanfodol yn eich bywyd gwleidyddol fy penderfyniad o gael i chi lwyddo yn ddiamheuol gan ei fod yn ei ddihysbydd. Felly gadewch i ni wrol ac yn hyderus gyda eraill o gyffelyb fryd cymryd ein brwydr egwyddorol i'r gelyn - dim chwarteri roddir dim disgwyl - a gyda bendith ffafriol Duw yn ennill buddugoliaeth ysgubol dros wirionedd, cyfiawnder, cydraddoldeb a hawl absoliwt i, ar bob adeg, yn trin fel bodau dynol ydym ni deilwng sydd yn gwbl gallu archwilio, gan gyflawni a rheoli ein disgwyliadau talentog gan ein bod o ddiffinio foesol i ni ein hunain a sefydlu bywydau ystyrlon ydym am fyw ac yn wirfoddol rhannu gyda rhai yr ydym naill a'r llall gofal i, ac oes rhaid i bobl eraill sydd heb ein diddordeb yn y bôn, neu byth bydd, arrogantly a condescendingly dweud wrthym beth gallwn ac na allwn ei wneud neu.
ReplyDeleteA Jeremy Corbyn, prometo solemnemente mi lealtad incansable y mi firme compromiso con usted; Y al conducir esta lucha loable del David intrépido contra el arrogante Goliat, y que posiblemente sea la batalla más crucial en su vida política, mi resolución de tener éxito es indiscutible ya que es inagotable. Así que, valientemente y con confianza con otros de mente similar, llevemos nuestra lucha de principios al enemigo - sin cuartel dado ninguno esperado - y con la bendición favorable de Dios gane una resonante victoria por la verdad, la justicia, la igualdad y el derecho absoluto a ser en todo momento Tratados como los dignos seres humanos que somos, que son plenamente capaces de explorar, cumplir y gestionar nuestras expectativas talentosas como moralmente definiendo para nosotros mismos y estableciendo las vidas significativas que queremos vivir y compartir voluntariamente con aquellos a quienes nos preocupamos recíprocamente, y No tener otros que no tienen nuestro interés en el corazón, o nunca lo harán, con arrogancia y condescendencia nos dicen lo que podemos o no podemos hacer.
ReplyDelete