Translate

Saturday 9 December 2017

Ludwig van Beethoven - Symphony No. 5 | Gustavo Dudamel [HD]

5 comments:

  1. This acknowledgement and its attendant congratulations are specifically for you Megan and Harry, and personally from me, as you prepare, in the aftermath of your official engagement, to embark on a married life together.

    One in which I’d like to intensely wish you both all the happiness in the world fully complemented with a most rewarding future doing what the two of you genuinely and unpretentiously aspire to doing and most certainly not what others with their own hidden and even malevolent agendas determine that you should.

    Taking my advice for what it’s worth studiously avoid going down that particular path as I know you would consciously do with the plague, which in essence is what these duplicitous malcontents’ platitudinous “advice” amounts to.

    And from myself, a profoundly ingrained classical romantic at heart, in the most literal terms as well as psychologically and emotionally, I passionately wish to as well as earnestly desire for you Harry and Meghan all the very best in every possible way, sanctified with God’s rich, invaluable and divinely endorsed blessing and protection.

    ReplyDelete
  2. Diese Bestätigung und die dazugehörigen Glückwünsche sind speziell für Sie, Megan und Harry, und persönlich von mir, während Sie sich nach Ihrer offiziellen Verlobung darauf vorbereiten, ein gemeinsames Eheleben zu beginnen.

    Eine, in der ich Ihnen alles Glück in der Welt intensiv wünschen würde, ergänzt durch eine äußerst lohnende Zukunft, die Sie beide aufrichtig und unprätentiös anstreben, und ganz bestimmt nicht, was andere mit ihren eigenen versteckten und sogar bösen Absichten tun Tagesordnungen bestimmen, dass Sie sollten.

    Ich nehme meinen Rat für das, was es wert ist, geflissentlich zu vermeiden, diesen bestimmten Weg zu gehen, von dem ich weiß, dass Sie bewusst mit der Plage verfahren würden, was im Wesentlichen der platonische "Ratschlag" dieser zweifelhaften Unzufriedenen ist.

    Und von mir selbst, einer tief verwurzelten klassischen Romantik im Innersten, sowohl in den wörtlichsten Worten als auch psychologisch und emotional, wünsche ich Ihnen ebenso leidenschaftlich wie ernsthaft, Harry und Meghan alles Gute auf jede nur erdenkliche Weise zu wünschen, die von Gott geheiligt ist reich, unschätzbar und göttlich gebilligt Segen und Schutz.

    ReplyDelete
  3. Mae'r cydnabyddiaeth hon a'r llongyfarchiadau sy'n bresennol yn benodol i chi Megan a Harry, ac yn bersonol gennyf, wrth i chi baratoi, ar ôl eich ymgysylltiad swyddogol, i ddechrau ar fywyd priod gyda'i gilydd.

    Un y hoffwn ddwys yn fawr iawn i'r ddau ohonoch chi gyd yr hapusrwydd yn y byd i gyd yn llwyr gyd-fynd â dyfodol mwyaf gwerthfawr yn gwneud yr hyn yr ydych chi ohonoch yn wirioneddol ac yn anfodlon yn anelu at wneud, ac yn sicr, nid yr hyn y mae pobl eraill â'u cudd eu hunain yn gudd Mae agendâu yn penderfynu y dylech chi.

    Gan gymryd fy nghyngor am yr hyn y mae'n werth ei fod yn werthfawr i osgoi mynd i lawr y llwybr neilltuol hwnnw, rwy'n gwybod y byddech chi'n ymwybodol o'r pla, a hynny yn ei hanfod yw'r hyn y mae "cyngor" platiol "anghysondeb y rhain yn ei olygu.

    Ac oddi wrthyf fy hun, yn rhamantus iawn yn rhyfeddol, yn y termau mwyaf llythrennol yn ogystal â seicolegol ac emosiynol, rwy'n dymuno'n angerddol, yn ogystal ag awydd mawr i chi, Harry a Meghan yr un gorau oll ym mhob ffordd bosibl, eu sancteiddio â Duw cyfoethog, amhrisiadwy ac wedi ei gymeradwyo'n ddidwyll.

    ReplyDelete
  4. Cette reconnaissance et ses félicitations sont spécifiquement pour vous Megan et Harry, et personnellement de moi, alors que vous vous préparez, à la suite de votre engagement officiel, à vous lancer ensemble dans une vie conjugale.

    Un dans lequel je voudrais vous souhaiter intensément tous les deux le bonheur dans le monde entièrement complété avec un avenir plus gratifiant faire ce que vous deux aspirent sincèrement et sans prétention à faire et certainement pas ce que d'autres avec leurs propres cachés et même malveillants ordres du jour déterminent que vous devriez.

    Prenant mon conseil pour ce qu'il vaut la peine d'éviter d'aller dans cette voie particulière, comme je sais que vous feriez consciemment avec la peste, qui est en substance ce que les conseils «platitudes» de ces mécontents duplicateurs équivaut à.

    Et de moi-même, un romantique classique profondément enraciné dans le cœur, dans les termes les plus littéraux aussi bien que psychologiquement et émotionnellement, je souhaite passionnément et sincèrement pour vous Harry et Meghan tout le meilleur de toutes les manières possibles, sanctifié par Dieu. une bénédiction et une protection riches, inestimables et divinement approuvées.

    ReplyDelete
  5. Este reconocimiento y sus correspondientes felicitaciones son específicamente para usted, Megan y Harry, y personalmente para mí, mientras se prepara, después de su compromiso oficial, para embarcarse en una vida de casados.

    Una en la que me gustaría desearles intensamente a todos la felicidad en el mundo completamente complementada con un futuro más gratificante haciendo lo que ustedes dos sinceramente y sin pretensiones aspiran a hacer y ciertamente no lo que otros con sus propios ocultos e incluso malévolos las agendas determinan que deberías.

    Tomando mi consejo de lo que vale la pena, evite cuidadosamente seguir por ese camino en particular, ya que sé que lo haría conscientemente con la peste, que en esencia es lo que estos "consejos triviales" de descontentos dupli- ciosos representan.

    Y de mí mismo, un romántico clásico profundamente arraigado en el corazón, en los términos más literales, así como psicológica y emocionalmente, deseo apasionadamente y sinceramente deseo para ti Harry y Meghan todo lo mejor de todas las maneras posibles, santificado con la bendición y protección rica, invaluable y divinamente respaldada.

    ReplyDelete