Translate

Wednesday 26 July 2017

nerds cyfryngau cymdeithasol a sadists ferally gwreiddio'n!


Gan Stanley Collymore

Rydych yn greulon ac yn sadistically sefyll gan, gwylio frwdfrydig ac yn holl tra vilely llun dyn yn disgyn hynod anabl a'r henoed i mewn i bwll dwfn ac eang, yn agos i ble rydych i gyd yn sefyll, ac yn ofnadwy foddi. Ac yng nghanol hyn ac mae ei sgrechfeydd gwyllt am help, gallwch chi, yn ei anobaith amlwg i rywun i achub ei fywyd, laughingly llun iddo, yn greulon gwatwarasant ei weithredoedd daer i achub ei hun, ac yn galonogol i'w gilydd ac ynghyd â'ch disdain sadistaidd am ei anabledd , oedran yn ogystal â'ch canfyddiad o ef fel nonentity a dirmygu bod dynol, gwylio pitilessly iddo farw yn ddiangen. Yna, ar ôl longyfarch eich hunain ar yr hyn, i unrhyw meddwl conscionable, byddech wneud sickeningly, byddwch yn llwytho eich lluniau ffiaidd o'r adegau olaf ei fywyd a dioddefaint dirdynnol i endidau cyfryngau cymdeithasol eraill Facebook ac ar gyfer eich adloniant cyffredinol a alw-amdano.

Nawr yn olaf ar ôl dweud i ddechrau ac yn hytrach asininely sydd mewn gwirionedd yn yobs hyn wedi gwneud dim o'i le ac, anhygoel ac yn eithaf unconvincingly i unrhyw un sydd â hyd yn oed ymennydd hanner-weithredol yn eu pen, maent Id ychwaith yn gweithredu mewn unrhyw ffordd yn droseddol, yn erbyn cefndir gynddeiriog o adwaith cyhoeddus lleol ynghyd â protest rhyngwladol ddealladwy, mae'r asiantaethau gorfodi'r gyfraith lleol a'r heddlu, lle cymerodd y digwyddiad ffiaidd lle, wedi hwyr, ac mewn gwrthdroad farcio am eu penderfyniad cynharach a gyd, penderfynodd i weithredu ac yn haeddiannol erlyn y rhain ddeallusol retards dlawd ac, amlwg fel chelanedd, morons chynullis.

Yr wyf yn dweud: Da iawn; ac am amser hefyd! Am drwgweithredwyr beius hyn yn y bôn, ym mywydau pathetic eu bod yn anffodus cael caniatâd i fyw, dim byd mwy na atgas, lled-wyllt, herio'n ddeallusol, yn seicolegol ac yn sâl ar ben o fod criw gymesur demented o lowlifes ddirywiedig esgus, ac yn ofer felly fel y mae'n digwydd, i fod bodau dynol, a hollol nid ydynt yn!

Ac yn y rhan fwyaf o daer i mi ymhellach ac yn egnïol yn ychwanegu y gall pobl fel fi yn unig, gobeithio, yn dymuno a gyda gobaith sydd ar ddod yn disgwyl nad yw'r un o'r rhain yn eu harddegau abominably ffiaidd byth yn ei gwneud yn i fod yn oedolion; a bydd yr un modd, mae pob un ohonynt, yn cael profiadau mwy erchyll, hyd yn oed, na hyn boneddwr anabl yn anffodus ac yn oedrannus, pan fydd marwolaeth, ym mha bynnag ffasiwn, yn y pen draw yn dal i fyny gyda nhw. Ac yn fy marn onest ac yn ddidwyll sy'n somethings gymharu i bob un ohonynt na ellir dod ddigon buan - Amen!

1 comment:

  1. Evil yn gwybod dim ffiniau; yw rhyw ddifater ac yn decidedly magu o waelod calon, fel sy'n amlwg yn wir yn ei gynllun cydunol a di-baid, pryd bynnag a lle bynnag y cyfle, boed yn creu studiously o'i ran ei hun neu ar hap gynnig ar ddysgl, yn cyflwyno ei hun, ac yn y naill achos yn meithrin ac hyrwyddo sefyllfa lle y gall yn llwyddiannus, a hyd yn oed unchallengeably, ennill y dydd.

    Evil un modd yn lliw-ddall, lân amddifad o unrhyw ddewisiadau ethnig, hiliol, cenedlaethol neu gymdeithasol, ac, o ran ei dewis targed, ni allai lai o ofal a yw'r rhai y mae'n eu dewis fel ei dioddefwyr lluosflwydd yn ifanc ac yn berswadiol yn agored i ysgeler dylanwadau, neu yn sylweddol hŷn ac calculatedly atgas.

    Ar gyfer beth bynnag y gallai oedran, tarddiad neu pedigri un fod, bydd Evil bob amser yn ennill; cyn belled ag y gelyniaeth, difaterwch a callousness â'i cymylau eraill, ar y cyd â'n hunanoldeb, y meddyliau ohonom bodau dynol.

    ReplyDelete