Translate

Saturday 25 March 2017

Mae datrysiad synhwyrol i'r pos lluosflwydd coition ddibwrpas sydd wedyn yn cael ei gymysgu â chariad!


Gan Stanley Collymore

Rwyf bob amser yn gwybod, ac mewn gwirionedd o'r eiliad
gyntaf un a welais chi, eich bod yn ddiamheuol bod un
arbennig iawn i mi. sut ddim Gwn fod â sicrwydd
argyhoeddiadol o'r fath? eithaf syml mewn gwirionedd; a
dyma sut! Fy Nain fam: a graff iawn, ddeallus iawn.
drylwyr cariadus mewnyr ystyr traddodiadol
absoliwt a chyfanswm ystyro'r gair a accomplishedly
bydol wraig ddoeth ac yn bragmataidd, yn fwriadol
ac mwyaf prescient gyda meddwl pan fyddaf yn
mynd i mewn fy flynyddoedd glasoed Roedd
o safbwyntgwybodus iawn ar ei ran, a gan
fod y ddau ohonom yn galonnog mewn
ymateb i'w sylwadau, argraff heb os
ac yn argyhoeddiadol arnaf, ddirdynnu
fyrbwyll mewn i dagrau o chwerthin a os yw
fy nghalon, fy mhen ac roedd fy pidyn yn
y un unol cytunwyd conjointly o ran materion
rhamant bersonol dylwn ddibetrus ond er
hynny yn graff yn cymryd y cyfle
neu rhoi cyfle i ymchwilio i'r
posibilrwydd gwirioneddolo gymryd rhan
gyda'r person hwnnw. Fodd bynnag, o
dan unrhyw amgylchiadau os yw'r
rhain tri endidau hollbwysig:
mae fy pidyn, fy nghalon a
fy mhen, yr olaf drwy y
gyfadran fy ymennydd,
nid oedd yn ddi-fai sync â'i gilydd dylwn
realistig i ymatal ofalus rhag dybio
ei fod Roedd osod addas ei ben
ei hun cymryd clyfar i mewn
i fy mywyd personol y
fenyw fel cariad llawer
llai felly fel gwraig!

© Stanley V. Collymore
24 Mawrth 2017.


Awduron Sylwadau:

Hoffwn ddiolch tragwyddol a graslon i chi Nain am fod y pennaeth a'r mentor offerynnol ddylanwadol, mynwesol, ffrind parhaol, consoler ar adegau o straen neu anawsterau yn fy mywyd personol a'r ymgynghorydd consummate chi yn unol â hynny bob amser wedi bod i mi. Rhywun sydd wedi bod bob amser ac yn barod yno i mi ac yn benodol pryd bynnag yr wyf yn ei angen i chi fwyaf a phwy wyf nid yn unig yn gwybod y gallwn i gyfrif ddibynadwy ar chi, ond dim ond byddai mor assuredly byth yn gadael i mi i lawr. A dim ond ychydig o filiynau o ddim ond rhesymau fy mod ddwfn ac mae'r rhan fwyaf yn frwdfrydig caru chi.

Mae hyn i gyd-fynd yn ddeallusol ac yn synhwyrol gan gyngor clodwiw oddi eich bod bob amser wedi fy sefyll o fantais. Fel rhagrith a dwbl safonau mor gyffredin y dyddiau hyn erioed wedi bod eich beth na'r math o bethau y byddai chi erioed yn cael unrhyw lori gyda; ac nid ydynt â'm rhai gael bob amser yn cael yr athro rhagorol yn chi i mi arwain a bod gennych bob amser wedi bod i amlinellu yn synhwyrol ac yn wrthrychol yr hyn y drygau ganseraidd a malaen yn ei olygu.

Felly, diolch i chi am Nain aruthrol cynorthwyo i wneud fy mywyd hyn y mae'n ei bod wedi cael ei gyfoethogi llawer gan yr holl ydych wedi ei wneud i mi, ac felly fy ngalluogi i fod yn berson hyderus a hunan-sicr, yn broffesiynol ac yn bersonol yn fy mywyd preifat , trwy eich ymdrechion sterling, cariad a defosiwn yr wyf wedi dod yn ddiolchgar.

No comments:

Post a Comment