Translate

Thursday 19 May 2016

Mae hi'n yw'n wir yn fy ngharu i!


Gan Stanley Collymore

I fod yn hollol onest gyda chi fy mod yn colli wirioneddol
am eiriau a chyffwrdd ddwfn pan fyddwch yn dweud wrth
wrthyf sut yr ydych yn teimlo yn onest amdanaf ac yn y blaen
yn fawr iawn eisiau bod yn rhan o fy mywyd
ac yn yr un modd rhannu eich un chi gyda mi. a
yn dod yn fuan ar eich wirioneddol
enthrallingly mynediad gwych,
bob gallwn i glywed yng nghanol y llawen
cynnwrf ffrwydro o fewn fy
calon a llawenydd y penrhydd y tu mewn fy ysbrydoli
ymennydd swyno ar ei ran ei hun yn dathlu
ffasiwn gan ei fod yn datgelu ei emosiwn iawn ei hun,
Roedd geiriau prydferth a diddorol y rhai
yn fy mhen: a hwy eu hunain hatgyfnerthu
gan y abounding a trosglwyddadwy
dwyochredd fy gariad dwfn ar eich cyfer chi
ynghyd â'r teimlo hollol
a chemeg tryloyw sy'n
yn bodoli rhyngom ni dau ac yn y blaen
amlwg yn amlwg yno am
bawb eu gweld: "Mae hi'n hollol,
onest ac yn assuredly
yn onest yn fy ngharu! "

© Stanley V.Collymore
Mai 19, 2016.


Sylwadau Awdur:
Mae'r gerdd corlannu yn coffáu pen-blwydd ynghyd â'r atgofion dwys a pharhaus o'r cychwyn anhygoel o gyffrous a gwerth chweil o'r berthynas wirioneddol wych bod yn gariadus ac yn fynegiannol yn bodoli rhwng fy Partner ac fi.

Mae mewngapsiwleiddio sy'n parchu'r o'r egni a enthrallment cymhellol o berthynas unigryw rhwng dau gariadon yna newydd, mae'r ymwybyddiaeth prescient a chydnabyddiaeth phleserus oedd yn bodoli rhyngom ni ac sydd yn emosiynol ac ym mhob posibl arall a dull adeiladol rydym yn reddfol gwybod ac yn derbyn yn yr ystyr lawnaf, ac roedd yr un modd llawer iawn ymwybodol o'r ffaith ein bod ddiamheuol ac mewn consensws yn perthyn i'w gilydd!

A dyma gobeithio hefyd eich bod yn hoffi i ni naill ai wedi sylweddoli, neu'n fuan iawn, bydd yn gwneud hynny, yr un profiadau a theimladau o gymharu â dau berson arbennig iawn i'r ddwy ochr ac yn llawen dod at ei gilydd yn eich perthynas barhaus a mwyaf cariadus ei hun.

No comments:

Post a Comment