Translate

Thursday 29 December 2016

Auld Lang Syne (with lyrics)

Thank You My Friend (Lyrics)

The true essence of friendship


By Stanley Collymore

Strangers aren’t necessarily only people whom
you’ve never met, since conceivably they can
also be persons whom you’ve individually
known all or most of your life! A clear
contradiction in logical terms I hear
you say? No! It certainly isn’t in
actuality; because strangers, just like friends, is
a state of mind whose prevalent wellbeing, or
lack of it, is found in your personal psyche
and stems directly and unmistakably, as
well as indisputably from the original
and subsequently too, the enduring
impression which that person has
determinedly had and therefore
continues to maintain on you.

And you, Sylvia Tara, unquestionably
radiate the genuine characteristics
which on objective observation
and analysis do direct one
to sensibly and astutely
contemplate that acquiring your
acquaintance and afterwards
possibly and opportunely
becoming a friend too
evidently could not
on that person’s
part be a finer
aspiration!

© Stanley V. Collymore
29 December 2016.


Author’s remarks:
The festive season that comprises Christmas and the New Year is customarily, and rather amusingly as well, quite interesting to watch, as it’s the time in many peoples’ lives when they endeavour either quite seriously or else merely instinctively and unthinkingly to put a positive spin on their individual life and with hopeful expectations seek to improve on it. But while some succeed in their earnest bid to do so others most unfortunately fail dismally in their attempt to attain even their transiently held expectations, and prompts the very obvious question, which of these two categories are you in?

Relax! It’s not a judgemental castigation of you and whatever decision you choose to opt for is essentially your own; and whether given in earnestness is sustained; eventually abandoned or non-reciprocated is a life’s lesson that will doubtlessly be food for thought I quite imagine and future actions, as well as a thoroughly personal assessment that’s hopefully honest and straightforward in relation to one’s self.

Taking a calculated leap into the dark undoubtedly has its numerous thrills as well as myriad opportunities for both success and failure; but success however and whenever it comes is never conceived, born or fully achieved without taking that quantum leap into the unknown. So my advice, for what it’s worth, is to go for it!


Instinctively inspired by Sylvia Tara this poem is altruistically written for and also dedicated to her and everyone else who genuinely wants to see and moreover help contribute towards making the world we all of us currently live in an infinitely better one. So with that firmly in mind; Happy New Year To All of You!

Das wahre Wesen der Freundschaft


Von Stanley Collymore

Fremde sind nicht unbedingt nur Menschen, die Sie
haben sich nie getroffen, weil sie es sich vorstellen
können auch Personen, die Sie individuell haben
bekannt alle oder die meisten Ihres Lebens!
Eine klare Widerspruch in logischen
Begriffen höre ich du sagst? Nein! Es ist sicher
nicht in Wirklichkeit; weil Fremde, wie Freunde, ist
ein Zustand des Geistes, dessen vorherrschendes
wohlergehen, oder Mangel an ihm, in Ihrer
persönlichen Psyche gefunden wird und
stammt direkt und unmissverständlich,
wie wie unbestreitbar von Anfang
an und später auch das dauerhafte
Auswirkungen, die diese Person
hat entscheidend hatte und
daher Fährt fort, auf
Ihnen auszuüben.

Und Sie, Sylvia Tara, zweifellos Strahlen die
echten Eigenschaften aus die auf objektive
Beobachtung und Analyse führt eine
Vernünftig und scharf Betrachten,
dass der Erwerb IhrerBekannt-
schaft und danach möglich
und günstig zu
einem Freund zu
offensichtlich nicht auf
diese Person Teil
ein feiner sein
Aspiration!

© Stanley V. Collymore
29. Dezember 2016.


Bemerkungen des Autors:
Die festliche Jahreszeit, die Weihnachten und das neue Jahr umfasst, ist gewöhnlich, und amüsant auch, sehr interessant zu beobachten, denn es ist die Zeit im Leben vieler Völker, wenn sie entweder ganz ernsthaft oder auch nur instinktiv und ungedacht um eine positive Spinne bemüht sind Auf ihr individuelles Leben und mit hoffnungsvollen Erwartungen versuchen, es zu verbessern. Aber während einige in ihrer ernsten Bemühung erfolgreich sind, um andere zu tun, scheitern sie meistens in ihrem Versuch, ihre vorübergehenden Erwartungen zu erreichen, und schlagen die sehr offensichtliche Frage vor, welche dieser beiden Kategorien Sie sind?

Entspannen Sie sich! Es ist nicht ein Urteilsvermögen von Ihnen und was auch immer Sie entscheiden Entscheidung entscheiden, ist im Wesentlichen Ihre eigenen; Und ob in Ernsthaftigkeit gegeben ist; Schließlich aufgegeben oder nicht reziprokiert, ist eine Lektion des Lebens, die zweifellos ein Denkanstoß sein wird, die ich durchaus vorstellen kann, und künftige Handlungen, sowie eine gründliche persönliche Bewertung, die hoffnungsvoll ehrlich und direkt in Bezug auf sich selbst ist.

Ein berechneter Sprung ins Dunkel hat zweifellos seine zahlreichen Nervenkitzel sowie unzählige Möglichkeiten für Erfolg und Misserfolg; Aber Erfolg aber und wann immer es kommt ist nie gedacht, geboren oder vollständig erreicht, ohne dass Quantensprung in das Unbekannte. Also mein Rat, für das, was es wert ist, ist es zu gehen!


Instinktiv inspiriert von Sylvia Tara dieses Gedicht ist altruistisch geschrieben für und auch gewidmet für sie und alle anderen, die wirklich sehen wollen und darüber hinaus dazu beitragen, dass die Welt, die wir alle von uns derzeit leben in einer unendlich besseren. Also mit dem fest im Kopf; Ein frohes neues Jahr euch allen!

Mae gwir hanfod gyfeillgarwch


Gan Stanley Collymore

Strangers o reidrwydd yn unig bobl y nad ydych
erioed wedi cwrdd, ers conceivably gallant
hefyd fod yn bobl yr ydych chi wedi yn
unigol hysbys cyfan neu'r rhan fwyaf
eich bywyd! A clir groesddywediad
rhesymegol Rwy'n clywed ti'n dweud? Na! Yn sicr,
nid yw yn gwirionedd; oherwydd dieithriaid, yn
union fel ffrindiau, yn cyflwr meddwl y mae
eu lles cyffredin, neu diffyg ohono, yn
dod o hyd yn eich psyche personol
ac yn deillio'n uniongyrchol ac
yn ddigamsyniol, fel ogystal ag
ddiamau o'r cychwynnol ac
wedi hynny hefyd, mae'r
parhaol effaith y mae
unigolyn sydd wedi
bendant oedd ac
felly yn parhau
i ymdrechu i
ddefnyddio
ar chi.

Ac i chi, Sylvia Tara, ddiamheuol
radiate nodweddion dilys sydd
ar arsylwi gwrthrychol a
dadansoddiad yn un
plwm i yn synhwyrol
ac yn astud ystyried bod caffael eich
gydnabod ac wedi hynnyo bosibl
ac opportunely dod yn gyfaill
hefyd amlwg na allai ar y
person hwnnw rhan
fod yn manylaf
dyhead!

© Stanley V. Collymore
Rhagfyr 29, 2016.


sylwadau Awdur:
Tymor y Nadolig sy'n cynnwys y Nadolig a'r Flwyddyn Newydd yn customarily, ac yn hytrach amusingly, yn ogystal, yn eithaf diddorol i wylio, gan mai dyma'r tro ym mywydau llawer o bobl pan fyddant yn ceisio naill ai yn eithaf difrifol neu fel arall dim ond yn reddfol ac yn ddifeddwl i roi sbin cadarnhaol ar eu bywyd unigol ac â disgwyliadau gobeithiol ceisio gwella arno. Ond er bod rhai lwyddo yn eu cais ddifrif i wneud hynny eraill y rhan fwyaf yn anffodus yn methu ddigalon yn eu hymgais i gyrraedd hyd yn oed eu disgwyliadau a gynhelir transiently, ac yn annog y cwestiwn amlwg iawn, pa un o'r ddau gategori ydych chi?

Ymlaciwch! Nid yw'n castigation feirniadol ohonoch chi a beth bynnag yw penderfyniad yr ydych yn dewis i ddewis ei hanfod eich pen eich hun; ac a roddir yn difrifoldeb yn barhaus; wedi'u gadael yn y pen draw neu heb reciprocated yn wers bywyd a fydd yn ddiau yn fwyd i feddwl fy mod yn eithaf ddychmygu a gweithredoedd yn y dyfodol, yn ogystal ag asesiad yn drylwyr personol sy'n gobeithio onest ac yn ddidwyll o ran un hunan.

Cymryd naid gyfrifir i mewn i'r tywyllwch ddi-os wedi ei cyffro niferus yn ogystal â chyfleoedd fyrdd ar gyfer y ddau lwyddiant a methiant; ond llwyddiant, fodd bynnag a phryd bynnag y daw byth yn ei genhedlu, a anwyd neu a gyflawnwyd yn llawn heb gymryd y naid cwantwm i mewn i'r anhysbys. Felly, fy cyngor, am yr hyn mae'n werth, yw mynd amdani!


ysbrydolwyd reddfol gan Sylvia Tara gerdd hon ar altruistically ysgrifenedig ar gyfer a hefyd yn ymroddedig i hi a phawb arall sydd wirioneddol eisiau gweld ac ar ben hynny yn helpu i gyfrannu tuag at wneud y byd yr ydym ni i gyd yn byw ar hyn o bryd mewn ganmil gwell un. Felly, gyda hynny mewn cof wrth; Blwyddyn Newydd Dda i chi i gyd!

La vraie essence de l'amitié


Par Stanley Collymore

Les étrangers ne sont pas nécessairement vous n'avez
jamais rencontré, puisqu'il est concevable qu'ils être
des personnes que vous avez individuellement
connu tout ou la plupart de votre vie! Un clair
contradiction en termes logiques, j'entends
tu dis? Non! Ce n'est certainement pas
actualité; Parce que des étrangers,
tout comme des amis, un état
d'esprit dont le bien-être prévalent, ou
manque de lui, se trouve dans votre
psychisme personnel et découle
directement et sans équivoque,
comme indiscutablement à
partir de la première et
par la suite, la durée
l'impact que cette
personne a et
donc continue
à exercer
sur vous.

Et vous, Sylvia Tara, incontestablement
Rayonnent les caractéristiques authentiques
qui, sur observation objective et l'analyse
mène une Sensé et astucieusement
envisager que l'acquisition de
votre connaissance et
ensuite éventuellement et
opportunément devenir un
ami aussi évidemment
ne pouvait pas sur
cette personne Partie
être un plus fin
aspiration!

© Stanley V. Collymore
29 décembre 2016.


Remarques de l'auteur:
La saison des fêtes qui comprend Noël et le Nouvel An est habituellement, et plutôt amusante aussi, très intéressant à regarder, comme c'est le temps dans la vie de nombreux peuples quand ils s'efforcent soit tout à fait sérieusement ou simplement instinctivement et sans penser à mettre un spin positif Sur leur vie individuelle et avec des espérances attendent d'améliorer sur elle. Mais tandis que certains réussissent dans leur tentative sérieuse pour le faire d'autres malheureusement la plupart malheureusement échouer dans leur tentative d'atteindre même leurs attente transitoires, et provoque la question très évidente, laquelle de ces deux catégories vous êtes?

Se détendre! Ce n'est pas un jugement de castigation de vous et toute décision que vous choisissez d'opter pour est essentiellement votre propre; Et si elle est soutenue dans la sincérité; Finalement abandonné ou non réciproque est une leçon de la vie qui sera sans doute être de la nourriture pour la pensée que j'imagine et les actions futures, ainsi que d'une évaluation personnelle qui est espérons honnête et directe par rapport à soi-même.

Prenant un saut calculé dans l'obscurité a sans aucun doute ses nombreuses émotions ainsi que des opportunités innombrables pour le succès et l'échec, Mais le succès et quand il vient n'est jamais conçu, né ou pleinement réalisé sans prendre ce saut quantique dans l'inconnu. Donc mon conseil, pour ce qu'il vaut, est d'aller pour elle!


Instinctivement inspirée par Sylvia Tara, ce poème est écrit pour et aussi dévoué à elle et à tous ceux qui veulent vraiment voir et contribuent à faire du monde que nous vivons actuellement dans un monde infiniment meilleur. Donc avec cela fermement à l'esprit; Bonne année à tous!

Wednesday 28 December 2016

Soft, Peaceful, Inspiring Background Music Instrumental -- relaxdaily N°058

Merely fleshing out your concerns!


By Stanley Collymore

I’m certainly not obese, maybe in retrospection just a
little bit fat. But hey, come on, what’s wrong with
that? We can’t all of us have hour glass figures
you know, and even if desirous to be so just
imagine how boring that would be if such
an inclination were ever to turn into a
dogmatic reality! Anyway, regardless of what you
may think or say of me I personally prefer to be
well-rounded, a bit meaty, and cuddlesome;
and, furthermore, my thoughtful and very
adoring man obviously agrees with me
on that score, as he noticeably loves
me being so you see. And, what’s
more, states unequivocally that
my physical dimensions are
indisputably an enormous
turn on for him; that in
turn doesn’t half do a
lot for me sexually.

Something, this extremely gratifying situation for
him, he most categorically reckons, is evidently
due to him physically having lots more of me
to grab hold of when it comes down to the
business end of things; you know what
I mean! And which I can frankly tell
you is decidedly an enormous and
most energizing catalyst for me
particularly when it involves my very thoroughly
turned on erogenous system, psychologically
as well as physically, and coupled with all
matters pertaining to him. Consequently,
providing that he enjoyably continues
occasioning within me the copious
cycle of multiple orgasms which
are and delightfully have always been his time-
honoured and dedicated habit, and doing so
with breathtaking dexterity and expertise,
why on earth then should I care or else
be frightened when people like you
politely perceive me as obese or,
more commonly and viciously
on top of that, judgmentally
berate me in your inured
intolerance as outright
repugnant or else as
nauseatingly fat?

© Stanley V. Collymore
23 December 2016.


Author’s Remarks:
Obesity or fatness as it’s also generally called can be occasioned by a number of different factors, some of these unavoidable others on the other hand distinctly preventable. In the first category of factors I’ve referred to, the transparently unavoidable ones,
of their own accord but are also exacerbated in turn over the months and years of that individual sufferer’s life.

The other category, the clearly preventable ones, can be directly attributed to a multiplicity of factors, among them a sedentary lifestyle comprised of bone idleness on the individual’s part compounded by little or no exercise at all other than stuffing one’s face with highly unsuitable, exceedingly fattening and non-nutritional junk food; routinely poor dieting, assuming of course that that word ever enters the culprit’s lexicon of words; and, of course, an ongoing lifestyle coupled invariably with and plagued by entrenched poverty or social deprivation.


Notwithstanding the aforementioned however as well as other factors associated with them, it would be absolutely wrong to automatically assume that obesity or fatness is associated exclusively with one’s educational background, race, class or the economic environment one happens to be in. Far from it! Since the anxiety factors associated with obesity or fatness have no specific delineation. But hey, despite the well-known health factors directly associated with being obese or discernibly fat, if you’re absolutely comfortable with that state of affairs and also within yourself when it comes to obesity or fatness and you’re neither posing nor presenting discernible problems to anyone, whose business is it but yours how you physically look?

Wednesday 21 December 2016

Wagner: Tannhäuser Overture - Thielemann / Münchner Philharmoniker

Louis Armstrong: What a wonderful world

An enduring and a most reassuring love


By Stanley Collymore

I recall most vividly the very first time I met you Margaret;
the warm and empathetic smile you spontaneously gave
me coupled with the reciprocal chemistry which had
instantaneously and of its own accord magically, it
seemed and also excitingly, developed between
the two of us without any fuss whatsoever or
any of that contrived stuff that potentially
new lovers customarily at the outset of
their relationship readily indulge in. But in our respective
case consisted of just two strangers immensely pleased
to be pleasurably afforded the interesting opportunity
of becoming personally acquainted with each other,
and to thoroughly facilitate this process, without
the merest semblance of or the probability of
there being any vacillation or implausible
dilly-dallying, unhesitatingly taking to
the summoning dance floor there to
welcomingly express on both our
part the extremely appreciable
and stirring approval of two
mutually delighted hearts.

© Stanley V. Collymore
20 December 2016.


Author’s Remarks:

For Margaret of Boroughbridge, Yorkshire. The years have flow by inevitably but our first love with its enchanting memories remain constant. Indebted thanks to you!

Eine dauerhafte und eine beruhigende Liebe


Von Stanley Collymore

Ich erinnere mich sehr lebhaft an das erste Mal, als ich Sie
traf Margaret; das warme und empathische Lächeln, das
Sie spontan gaben mich gekoppelt mit der reziproken
Chemie, die hatte sofort und aus eigenem Antrieb
magisch, es schien und auch spannend, zwischen
entwickelt die beiden von uns ohne jegliche
Aufregung oder jede dieser künstlichen
Sachen, die potenziell neue Liebhaber gewöhnlich
zu Beginn ihre Beziehung leicht hingeben. Aber
in unserer jeweiligen Fall bestand aus nur zwei
Fremden sehr erfreut um die interessante
Gelegenheit angenehm zu erleben sich
persönlich kennen zu lernen, und
diesen Prozess gründlich zu
erleichtern, ohne den bloßsten Schein
oder die Wahrscheinlichkeit vones
gibt keine Schwankungen oder
unplausibel Dilly-dallying,
zögernd zu nehmen die
beschwörende Tanzfläche dort
Begrüßen auf unseren beiden
Teil der extrem spürbar
und rühren die Geneh-
migung von zwei
gegenseitig
erfreute
Herzen.

© Stanley V. Collymore
20. Dezember 2016.


Bemerkungen des Autors:

Für Margaret von Boroughbridge, Yorkshire. Die Jahre sind unvermeidlich, aber unsere erste Liebe mit ihren bezaubernden Erinnerungen bleibt unverändert. Dankeschön!

Un amour durable et rassurant


Par Stanley Collymore

Je me souviens très vivement de la première fois que je
vous ai rencontré Margaret; le sourire chaleureux et
empathique que vous avez spontanément donné
Couplé avec la chimie réciproque qui avait
Instantanément et par lui-même par magie, il
semblait et aussi passionnément développé entre
les deux d'entre nous sans aucun problème ou
l'un de ces trucs artificiels qui Nouveaux
amants habituellement au début leur
relation se livrer facilement po
mais dans nos respectifs l'affaire se composait
de seulement deux étrangers immensément
heureux pour être agréablement offert
l'opportunité intéressante de se connaître
personnellement,et de faciliter complètement ce
processus, sans la plus petite apparence ou
la probabilité il n'y a pas de vacillation
ou de plausibilité Dilly-dallying, sans
hésiter à prendre la piste de danse
invocatrice Expriment de manière
accueillante tant Partie le très
appréciable et en remuant
l'approbation de deux
les coeurs mutuel-
lement ravis.

© Stanley V. Collymore
20 décembre 2016.


Remarques de l'auteur:

Pour Margaret de Boroughbridge, Yorkshire. Les années ont coulé par inévitablement mais notre premier amour avec ses souvenirs enchanteurs restent constants. Merci à vous!

Mae parhaus a chariad mwyaf calonogol


Gan Stanley Collymore

Yr wyf yn cofio fwyaf glir y tro cyntaf i mi gyfarfod
chi Margaret; y wên gynnes ac empathetig rhoesoch
ddigymell mi ynghyd â chemeg cilyddol a oedd
wedi ar unwaith ac ohono'i hun hudol, mae'n
ymddangos a hefyd cyffrous, a ddatblygwyd rhwng
y ddau o ni heb unrhyw ffwdan o gwbl neu unrhyw
un y pethau contrived a allai cariadon newydd
customarily ar ddechrau'r eu perthynas yn
rhwydd fwynhau mewn. Ond yn ein
priod Roedd achos o ddim ond dau
dieithriaid hynod falch i gael eu
cyfle diddorol pleasurably o
ddod i adnabod yn bersonol â'i
gilydd, ac i hwyluso'r broses hon yn drylwyr,
heb y semblance glywed unrhyw sôn am
neu y tebygolrwydd o nad oes unrhyw
vacillation neu annhebygol Dilly-
dallying, gan gymryd ddibetrus i
y llawr dawnsio gwysio yno i
welcomingly mynegi ar y
ddau ein rhannol y hynod
o sylweddol a gan ei
droi cymeradwyo
dau calonnau
bodd i'r
ddwy
ochr.

© Stanley V. Collymore
Rhagfyr 20, 2016.


Sylwadau Awdur:

Ar gyfer Margaret o Boroughbridge, Swydd Efrog. Mae'r blynyddoedd wedi llif trwy anochel ond mae ein cariad cyntaf gyda'i atgofion hudolus yn aros yn gyson. diolch yn ddyledus i chi!

Monday 19 December 2016

We Wish You A Merry Christmas (Live At The Helix In Dubli...

Joy To The World (Live At The Helix In Dublin, Ireland/2013)

An Exceptional Lady!


By Stanley Collymore

The term friend and the expression neighbourliness
are perpetually and rather inappropriately, in my
opinion, overused and even cynically abused
with the primary intention of achieving any
number of specific and self-serving ends
by those who’re insensitively and most
calculatingly using them. However,
and most appreciatively so, not in
your case Marguerita; since in every imaginable,
customary and naturally expected way you’re
unquestionably the classic embodiment of
innumerable civilized virtues, which are
themselves, and transparently on your
part, intrinsically consolidated with
the on a daily basis, and altruistic
interpretation of what those two
previously mentioned key and
august human characteristics
essentially denote and also,
in point of fact, represent.

© Stanley V. Collymore
19 December 2016.


Author’s Remarks:
This poem was inspired by and is specifically dedicated in grateful thanks to Marguerita; a longstanding personal friend and a thoroughly exemplary neighbour. Thank you Marguerita for the several years of your excellent friendship and altruistic good neighbourliness.

And with my deepest appreciation too for all that you’ve excellent done, as usual, over these several years, have a blessed and Merry Christmas with its attendant New Year celebrations.



Eine außergewöhnliche Dame!


Von Stanley Collymore

Der Begriff Freund und der Ausdruck Nachbarschaft
Sind unaufhörlich und ziemlich unpassend, in
Meinem Meinung, überbeansprucht und
sogar zynisch missbraucht Mit der
primären Absicht, irgendwelche
zu erreichen Anzahl der spezifischen und
self-serving EndenVon denen, die
unempfindlich und die meisten
sind Berechnen. Aber, und
die meisten anerkennend
so, nicht in Ihr Fall Marguerita; da in jeder
denkbaren, ueblich und natürlich erwartet,
wie du bist zweifellos die klassische
Verkörperung von unzählige zivilisierte
Tugenden, die sind selbst, und transparent
auf Ihrem Teil, intrinsisch verfestigt
mit die auf einer täglichen Basis
und altruistisch Interpretation
dessen, was diese beiden
vorher erwähnten Schlüssel und
August menschlichen Eigen-
schaftenim wesentlichen
bezeichnen und auch,
in der Tat, vertreten.

© Stanley V. Collymore
19. Dezember 2016.


Bemerkungen des Autors:
Dieses Gedicht wurde inspiriert von und ist speziell in dankbarer Dank an Marguerita gewidmet; Ein langjähriger persönlicher Freund und ein durch und durch beispielhafter Nachbar. Vielen Dank Marguerita für die mehrere Jahre Ihrer ausgezeichneten Freundschaft und altruistischen gute Nachbarschaft.


Und mit meiner tiefsten Wertschätzung für alle, die Sie ausgezeichnet haben, wie üblich, über diese mehrere Jahre, haben eine gesegnete und frohe Weihnachten mit ihren begleitenden Neujahrsfeiern.

Mae Lady Eithriadol!


Gan Stanley Collymore

Mae'r ffrind term a'r cymdogrwydd mynegiant yn
wastadol ac yn hytrach yn amhriodol, yn fy barn,
gorddefnyddio a hyd yn oed cam-drin yn
sinigaiddgyda'r bwriad sylfaenol o
gyflawni unrhywnifer y pennau
penodol a hunan-gwasanaethugan y rhai
sy'n yn ansensitif ac mae'r rhan fwyaf
calculatingly eu defnyddio. Fodd
bynnag, ac mae'r rhan fwyaf yn
werthfawrogol felly, nid yn
eich achos Marguerita; ers ym
mhob ddychmygu, ffordd arferol a ddisgwylir
yn naturiol eich bod yn ddiamheuol ymgorfforiad
glasurol o rhinweddau gwâr dirifedi, sy'n cael
eu eu hunain, ac yn dryloyw ar eich rhan,
cyfuno gynhenid gyda y yn ddyddiol, ac
yn anhunanol dehongliad o'r hyn y
ddau grybwyllwyd allweddol
o'r blaen ac nodweddion
dynol Awst hanfod yn
dynodi a hefyd, ym
mhwynt o ffaith,
yn cynrychioli.

© Stanley V. Collymore
Rhagfyr 19, 2016.


Sylwadau Awdur:
Mae'r gerdd ei ysbrydoli gan ac yn ymroddedig benodol mewn diolch i'r Marguerita; yn ffrind personol hirsefydlog ac yn gymydog yn drylwyr rhagorol. Diolch i chi Marguerita am y nifer o flynyddoedd ar eich cyfeillgarwch rhagorol a gymdogol da anhunanol.


A gyda fy ngwerthfawrogiad dyfnaf hefyd ar gyfer yr holl yr ydych wedi ei wneud, yn ôl yr arfer, dros y nifer o flynyddoedd rhagorol, gael Nadolig bendithio a Llawen gyda'i dathliadau'r Flwyddyn Newydd cysylltiedig.

Saturday 17 December 2016

BRENDA LEE - AS USUAL

Tina Turner - Simply the Best (Original Version)

Sexually alive but mentally brain dead!


By Stanley Collymore

Seemingly I’m in love with you but to be perfectly honest
too I neither like nor trust you, and how the hell I got
myself into this ridiculous situation is a complete
mystery to me, I readily agree, and an entirely
inexplicable conundrum that I really don’t
care for or even properly understand. For
am I, both as a woman and similarly as an individual
person, so utterly weak and feckless that I’m quite
willingly permitting unbridled lust coupled with
its attendant sexual assignations with you to
unreasonably and destructively influence
every rational and sensible explanation
I can realistically think of to literally
spurn what I’m now doing and in
the process either unreasonably
distort, or else destroy them
under the entirely pseudo
and mystifying notion
it has to be all right
then, and doesn’t
matter because
I am in love
with you?

© Stanley V. Collymore
17 December 2016.


Author’s Remarks:
We all of us at some time or other in our individual life do things that candidly put are downright stupid and irresponsible. And dependent on when these occurrences take place are usually put down to age, lack of maturity or plain incompetence but with seldom or even rarely a mention every being made about the wilfulness or even the evil component that comprises our actions. Usually those involved grow up, become wise or are forced to accept that what they’re doing is not only anti-social and counterproductive to everything that’s reasonable or responsible but can and unusually is injurious to that person’s well-being also.

But incredibly there are still significant numbers of people who never learn, either because they haven’t the capacity to do so or else because to put it bluntly they’re absolutely brain-dead; and this poem highlights just one area in which this kind of situation is very prevalent. One area yes but nevertheless a crucial one that generally not only affects the idiot involved but can and invariably with all its diverse consequences impacts disastrously on society and one’s country as a whole. Read it carefully and see how you fare in all of this. Then having honestly done so, ask yourself why are you still behaving in the manner in which you stupidly are?


Sexuell lebendig, aber geistig Hirn tot!


Von Stanley Collymore

Scheinbar bin ich in dich verliebt, aber vollkommen
ehrlich zu sein auch ich mag und vertraue dir
nicht, und wie die Hölle ich bekam mich
in diese lächerliche Situation ist eine
komplette Geheimnis für mich, ich
stimme zu, und ganz unerklärlichen Rätsel, dass
ich wirklich nicht Pflege oder sogar richtig verstehen.
Für bin ich, sowohl als Frau als auch als individuum
Person, so völlig schwach und leichtsinnig, dass
ich ganz bereitwillig erlaubte ungezügelte
Begierde gepaart mit die damit verbundenen
sexuellen Zuordnungen mit Ihnen unangemessen
und zerstörend beeinflussen jede vernünftige
und vernünftige Erklärung ich kann
realistisch denken, buchstäblich
was ich jetzt mache und in der Prozess
entweder unangemessen verzerren
oder zerstören unter dem ganzen
pseudo und mystifizierende
Vorstellung es muss alles
gut gehen dann, und
nicht Angelegen-
heit, weilich
liebe mit
dir?

© Stanley V. Collymore
17. Dezember 2016.


Bemerkungen des Autors:
Wir alle von uns irgendwann in unserem individuellen Leben tun Dinge, die ehrlich gesagt sind geradezu dumm und unverantwortlich. Und abhängig davon, wann diese Vorkommnisse stattfinden, sind in der Regel auf Alter, Mangel an Reife oder glatte Inkompetenz, aber mit selten oder auch nur selten eine Erwähnung jeder gemacht über die Verworfenheit oder sogar die böse Komponente, die unser Handeln umfasst. Normalerweise sind die Beteiligten aufgewachsen, werden weise oder sind gezwungen, zu akzeptieren, dass das, was sie tun, ist nicht nur anti-soziale und kontraproduktiv für alles, was vernünftig oder verantwortlich ist, sondern kann und ungewöhnlich für das Wohl dieser Person auch schädlich ist.


Aber unglaublich gibt es immer noch eine beträchtliche Anzahl von Menschen, die nie lernen, entweder weil sie nicht die Fähigkeit haben, dies zu tun oder weil sie, um es unverblümt zu sagen, absolut Hirntot sind; Und dieses Gedicht hebt nur einen Bereich hervor, in dem diese Situation sehr verbreitet ist. Ein Bereich ja, aber dennoch eine entscheidende, die in der Regel nicht nur den betroffenen Idioten betrifft, sondern kann und unweigerlich mit all seinen vielfältigen Folgen katastrophal auf die Gesellschaft und das ganze Land wirkt. Lesen Sie es sorgfältig und sehen, wie Sie sich in all dies. Dann haben Sie ehrlich gesagt, fragen Sie sich, warum sind Sie immer noch verhalten in der Art und Weise, in der Sie dumm sind?

Rhywiol yn fyw ond ymennydd yn feddyliol yn farw!


Gan Stanley Collymore

Yn ôl pob golwg Im 'i mewn cariad gyda chi, ond i fod
yn berffaith onest rhy wyf nid hoffi nac yn ymddiried
i chi, a sut y uffern cefais fy hun i mewn i sefyllfa
hurt hon yn gyflawn ddirgelwch i mi, yr wyf
yn barod i gytuno, ac yn gyfan gwbl
benbleth heb esboniad yr wyf ddim wir
yn ei wneud gofalu am neu hyd yn oed yn deall
yn iawn. Ar gyfer ydw i, y ddau fel menyw
ac yn yr un modd fel unigolyn person,
felly hollol wan ac glem fy mod i'n
eithaf yn barod caniatáu chwant
penrhydd ynghyd â ei assig-
nations rhywiol cynorthwyydd gyda chi i
dylanwad afresymol ac destructively
pob esboniad rhesymegol a syn-
hwyrol gallaf realistig feddwl
i llythrennol spurn yr hyn yr wyf yn awr
i'n ei wneud ac yn y broses naill ai'n
afresymol ystumio, neu fel arall
yn eu dinistrio o dan y cwbl
ffug a syniad ddirgelwch
mae'n rhaid iddo fod
yn iawn Yna, ac
nid yw'n mater
oherwydd Yr
wyf mewn
Cariad
gyda
ti?

© Stanley V. Collymore
Rhagfyr 17, 2016.


Sylwadau Awdur:
Rydym i gyd yn un ohonom ar ryw adeg neu'i gilydd yn ein bywyd unigol yn gwneud pethau sy'n rhoi candidly yn hollol dwp ac anghyfrifol. Ac yn dibynnu ar bryd y digwyddiadau hyn yn cael eu cynnal fel arfer yn cael eu rhoi i lawr i oedran, diffyg aeddfedrwydd neu anghymhwyster blaen ond gyda anaml neu hyd yn oed yn anaml grybwyll pob cael ei wneud am y wilfulness neu hyd yn oed y gydran drwg sy'n cynnwys ein gweithredoedd. Fel arfer, y rhai sy'n ymwneud yn tyfu i fyny, yn dod yn ddoeth neu'n cael eu gorfodi i dderbyn bod yr hyn maen nhw'n ei wneud nid yn unig yn wrthgymdeithasol ac yn wrthgynhyrchiol i bopeth sy'n rhesymol neu yn gyfrifol ond yn gallu ac yn anarferol yn niweidiol i les y person hwnnw hefyd.


Ond hynod yna nifer sylweddol o bobl sydd byth yn dysgu o hyd, naill ai oherwydd nad oes ganddynt y gallu i wneud hynny neu arall oherwydd i'w roi yn blwmp ac yn blaen eu bod yn gwbl ymennydd-marw; ac gerdd hon yn tynnu sylw at un maes lle y math hwn o sefyllfa yn gyffredin iawn. Un maes ie ond serch hynny yn un hollbwysig, yn gyffredinol, nid yn unig yn effeithio ar y idiot dan sylw ond gall ac yn ddieithriad gyda'i holl ganlyniadau amrywiol effeithiau drychinebus ar gymdeithas a gwlad yn un yn ei gyfanrwydd. Darllenwch ef yn ofalus a gweld sut yr ydych yn pris yn hyn i gyd. Yna wedi gwneud onest hynny, gofynnwch i chi'ch hun pam yr ydych yn dal i ymddwyn yn y modd yr ydych yn wirion yn?

Sexuellement vivante mais mentalement mortelle!


Par Stanley Collymore

Apparemment, je suis en amour avec vous, mais pour
être parfaitement honnête Trop je ne t'aime ni ne
te fais confiance, et comment diable j'ai eu moi-
même dans cette situation ridicule est un
Mystère pour moi, je suis tout à fait
d'accord, et un l'énigme inexplicable que je ne
soigner ou même bien comprendre. Pour
suis-je, à la fois comme une femme
et comme un individu Personne,
si complètement faible et feck-
less que je suis tout à fait une convoitise effrénée
associée à ses affectations sexuelles avec vous
pour Influence déraisonnable et destructrice
toute explication rationnelle et sensible je
peux réellement penser à littéralement
Mépriser ce que je fais maintenant
et en le processus soit de façon
déraisonnable déformer ou
détruire sous le pseudo
entier et mystérieuse
notion Ça doit aller
bien alors, et ne
parce que je
suis amour-
eux avec
toi?

© Stanley V. Collymore
17 décembre 2016.


Remarques de l'auteur:
Nous tous, à un moment ou un autre dans notre vie individuelle faire des choses qui franchement mis sont absolument stupide et irresponsable. Et dépendent de quand ces événements se produisent sont généralement mis à l'âge, le manque de maturité ou incompétence simple, mais avec rarement ou même rarement une mention chaque être fait sur le wilfulness ou même la composante du mal qui comprend nos actions. Habituellement, les personnes concernées grandissent, deviennent sages ou sont obligées d'accepter que ce qu'elles font est non seulement antisocial et contreproductif pour tout ce qui est raisonnable ou responsable, mais peut et est inhabituellement nuisible au bien-être de cette personne aussi.


Mais incroyablement il ya encore un nombre significatif de personnes qui n'apprennent jamais, soit parce qu'ils n'ont pas la capacité de le faire, soit parce que pour dire franchement qu'ils sont absolument morts-cérébrale; Et ce poème souligne seulement un domaine dans lequel ce type de situation est très répandue. Un domaine oui, mais néanmoins un élément crucial qui affecte généralement non seulement l'idiot impliqué, mais peut et, invariablement, avec toutes ses conséquences diverses impacts catastrophiques sur la société et son pays dans son ensemble. Lisez-le attentivement et voyez comment vous allez dans tout cela. Puis, après avoir honnêtement fait ainsi, demandez-vous pourquoi êtes-vous encore se comporter de la manière dont vous stupidement sont?

Friday 16 December 2016

The most beautiful classical melodies - Meditation and Relaxation

Jo Stafford - Make Love To Me 1954

A seduction deftly devised. Coition ardently sustained and expertly delivered!


By Stanley Collymore

I really had to hand it to you, you know, when quite surprisingly
to me but nevertheless very courageously for you and most
charmingly too, remarkably elegant and of your own free
volition you confidently walked out on to the intimately
laid out and nearly packed dance floor that appealingly
graced the rather exclusive, Tunisian, holiday hotel
which we were both at the same time fortunately
guests at and persuasively announced quite seductively that
you’d made your way to where you then were in order to
specifically dance with me. All this notwithstanding the
fact that we hadn’t met before and essentially in every
conceivable way therefore, were complete strangers
to each other one could honestly say. Clearly then
a most deliberate but all the same an absolutely
innovative decision on your part that instantly
and imaginatively set in action the requisite
situation not only for what was our initial
introduction to each other but also stably
laid down a substantial foundation for
what before long would pleasurably
and mutually become an ongoing
and a distinctly ardent physical
assignation; but similarly too
a thoroughly thrilling and a
manifestly unforgettable
cerebral experience for
myself and also you!

© Stanley V. Collymore
15 December 2016.


Author’s Remarks:
For the enterprising group of European continental holidaymakers – circa 1 December 2006-March 2007 – who against the exhilarating environment of a very enlivening and thoroughly pleasurable Tunisian vacation made our several respective, and most definitely my own, an immensely enjoyable and an entirely unforgettable occasion; and in this energizing process set a welcome precedent for subsequent Tunisian assignations.

To you all have a Merry Christmas, a Happy New Year, a splendid commemorative and, of course, a fabulously ongoing and a strictly heterosexual (what else?) 10th Anniversary Celebration Year!



Une séduction habilement conçue. Coition ardemment soutenue et livrée par des experts!


Par Stanley Collymore

J'ai vraiment eu à vous le donner, vous savez, quand tout à
fait surprenant pour moi mais néanmoins très courageusement
pour vous et la plupart Charmant aussi, remarquablement
élégant et de votre propre libre Volontairement, vous
avez quitté avec confiance le Disposé et presque
emballé dance floor qui attrayant a honoré l'hôtel
de vacances plutôt exclusif, tunisien que nous
étions tous les deux à la fois heureusement
invités et a annoncé de manière très séduisante que
vous aviez fait votre chemin vers l'endroit où
vous étiez alors pour spécifiquement danse
avec moi. Tout cela malgré fait que nous
n'avions pas rencontré avant et essentiellement dans
chaque Manière concevable donc, étaient complètement
étrangers l'un à l'autre on pourrait honnêtement dire.
Clairement alors un délibéré mais tout de même
absolument Décision novatrice de votre part
qui et imaginativement mis en action le nécessaire
Situation non seulement pour ce qui était notre
l'une à l'autre mais aussi de façon stable a
établi une base substantielle pour ce qui
avant longtemps serait agréablement
et se transforment mutuellement en
et une physionomie nettement
ardente attribution; mais également
une expérience passionnante et
Manifestement inoubliable
l'expérience cérébrale
moi et aussi vous!

© Stanley V. Collymore
15 décembre 2016.


Remarques de l'auteur:
Pour le groupe entreprenant de vacanciers continentaux européens - du 1er décembre 2006 au mars 2007 - qui, face à l'environnement exaltant d'une vacance tunisienne très vivifiante et plein de bonheur, a fait de nos plusieurs, respectives, et certainement mon propre, une occasion immensément agréable et tout à fait inoubliable ; Et dans ce processus énergisant, un précédent bienvenu pour les affectations tunisiennes ultérieures.


Pour vous tous ont un Joyeux Noël, une Bonne et Heureuse Année, une commémorative splendide et, bien sûr, une Année de célébration du 10ème Anniversaire, fabuleusement en cours et strictement hétérosexuelle!

Mae seduction a ddyfeisiwyd deftly. Coition cynnal ardently a gyflwynir yn fedrus!


Gan Stanley Collymore

mewn gwirionedd roedd rhaid i mi rhoi i chi, eich bod yn gwybod,
pan yn eithaf syndod i mi ond serch hynny wrol iawn i chi ac
mae'r rhan fwyaf swynol hefyd, yn hynod o gain ac eich
hun am ddim wirfodd chi cerdded allan yn hyderus i'r
agos gosod allan a bron yn llawn llawr dawnsio sy'n
appealingly graced y braidd unigryw, Tunisiaidd,
gwesty gwyliau yr oeddem yn y ddau ar yr un
pryd yn ffodus gwesteion yn a gyhoeddwyd
yn berswadiol yn eithaf seductively bod
chi wedi gwneud eich ffordd i'r lle rydych wedyn er mwyn
dawns yn benodol gyda mi. Mae hyn i gyd er gwaethaf y
ffaith nad ydym wedi cwrdd o'r blaen ac yn ei hanfod
ym mhob ffordd bosibl felly, roedd dieithriaid llwyr
i bob un arall yn onest gallai ddweud. Yn amlwg
wedyn yn fwyaf bwriadol ond mae pob yr un
fath yn hollol penderfyniad arloesol ar eich
rhan sy'n syth a gosod ddychmygus yn
gweithredu gofynnol sefyllfa, nid yn
unig ar gyfer yr hyn oedd ein cychwynnol
cyflwyniad i gilydd ond hefyd stably a
osodwyd sylfaen sylweddol ar gyfer beth cyn
hir y byddai pleasurably a dod i'r ddwy
ochr yn barhaus a chorfforol amlwg
selog assignation; ond yn yr
un modd hefyd yn drylwyr gyf-
frous ac yn amlwg yn fyth-
gofiadwy Profiad yr
ymennydd ar Gyfer
fy hun a hefyd
yn eich!

© Stanley V. Collymore
Rhagfyr 15, 2016.


Sylwadau Awdur:
Ar gyfer y grŵp mentrus o ymwelwyr cyfandir Ewrop - tua 1 Rhagfyr, 2006 a Mawrth 2007 - pwy yn erbyn yr amgylchedd cyffrous yn ystod y gwyliau Tunisiaidd fywiogi iawn ac yn drylwyr bleserus gwneud ein sawl priod, ac mae'r rhan fwyaf yn bendant fy mhen fy hun, mae hynod bleserus ac yn achlysur cwbl fythgofiadwy ; ac yn y broses egniol hon yn gosod cynsail croeso i assignations Tunisiaidd dilynol.


I chi i gyd yn cael Nadolig Llawen, Blwyddyn Newydd Dda, yn ysblennydd coffaol ac, wrth gwrs, yn fabulously barhaus ac yn heterorywiol yn llym (beth arall?) Dathliad Pen-blwydd 10fed Flwyddyn!

Tuesday 13 December 2016

Céline Dion - Oh Holy Night (HD)

Where there’s Jill there’s a way!


By Stanley Collymore

The reassuring warmth and comforting empathy that you
spontaneously, naturally, excitingly, delightfully and
enthusiastically radiate are wondrous to behold,
and as personal experiences to those who are
the fortunate beneficiaries of this agreeable
good-naturedness of yours are absolutely
no less remarkable or inspirational in
the manner in which individually or collaboratively
they brilliantly connect to fashion and sustain in
character what is indisputably in every regard
a genuinely superb lady whose stimulating
charisma, accomplished self-confidence,
appealing maturity, elegant poise and
a perceptibly shrewd, attentive and
good-tempered brain, places you
undoubtedly in that specialized
category Jill of not only being
key among the brightest and
most estimable of women
but also unquestionably
positions you apart as
a manifestly affable
and extraordinary
individual; and
human being.

© Stanley V. Collymore
13 December 2016.


Author’s Remarks:

This poem was inspired by and is dedicated to Jill of Vision Express, Worthing, West Sussex.  Thanks for the gift! And have a truly wonderful and blessed Christmas!

Wo gibt es Jill gibt es einen Weg!


Von Stanley Collymore

Die beruhigende Wärme und trösten Empathie, dass
Sie spontan, natürlich, aufregend, herrlich und
begeistert strahlen, sind wunderbar zu sehen,
und als persönliche Erfahrungen
für diejenigen, die sind die
glücklichen Begünstigten
dieses angenehmen Gutmütigkeit von
Ihnen sind absolut nicht weniger bemerkenswert
oder inspirierend in die Art und Weise, in
der einzeln oder gemeinsam sie glänzend
verbinden sich mit Mode und sustain
in was in jeder Hinsicht unbestreitbar
ist eine echt prächtige Dame, deren
Anregung Charisma, vollendetes
Selbstvertrauen, ansprechende
Reife, elegante Haltung und
ein spürbar klug, aufmerksam
und gut gehärtetes Gehirn,
stellt Sie zweifellos in
der spezialisierten
Kategorie Jill von
nicht nur sein Schlüssel
unter den hellsten und schätzbarsten
Frauen sondern auch zweifelsfrei
positioniert Sie auseinander als
eine offensichtlich freundliche
und außergewöhnlich
Person; und
menschliches
wesen.

© Stanley V. Collymore
13. Dezember 2016.


Bemerkungen des Autors:

Dieses Gedicht wurde von inspiriert und ist gewidmet Jill von Vision Express, Worthing, West Sussex. Danke für das Geschenk! Und haben Sie ein wirklich wunderbares und gesegnetes Weihnachten!

Où trouver Jill il y a un chemin!


Par Stanley Collymore

La chaleur apaisante et le confort de l'empathie que
vous spontanée, naturelle, excitant, glorieux et
rayons enthousiastes, sont merveilleux de
voir, et comme une expérience personnelle pour
ceux qui sont les heureux bénéficiaires de ce
plaisir bonté vous êtes absolument non
moins remarquable ou une source d'
inspiration dans la manière selon
laquelle individuellement ou ensemble, glossy se
connecter à la mode et le maintien de ce qui
est indiscutable à tous égards un vraiment
magnifique dame dont l'excitation Charisme, la
confiance consommée, appel ripe, posture élégante
et un sensiblement intelligent, attentif et eh bien
trempé cerveau, vous allez certes, dans les
institutions spécialisées catégorie Jill
non seulement son Key parmi les
plus brillants et les femmes estimation
Barsten mais aussi sans aucun doute
positionné à part comme une
apparence sympathique
Et extraordinairement
personne; et être
humain.

© Stanley V. Collymore
13 décembre 2016.


Remarques de l'auteur:

Ce poème a été inspiré par et est dédié à Jill de Vision Express, Worthing, West Sussex. Merci pour le cadeau! Et ayez un Noël vraiment merveilleux et béni!

Lle mae Jill, mae ffordd!


Gan Stanley Collymore

Mae'r cynhesrwydd calonogol ac empathi gysur eich
bod ynyn ddigymell, yn naturiol, cyffrous, hyfryd
ac frwdfrydig ymestyn yn rhyfeddol i wele, ac
profiadau fel bersonol i'r rhai sy'n buddiolwyr
ffodus o hyn dderbyniol da-naturedness o
chi yn gwbl heb fod yn llai rhyfeddol na
ysbrydoledig mewn y modd y mae yn
unigol neu ar y cyd maent yn wych cysylltu â ffasiwn a
chynnal mewn cymeriad yr hyn sy'n ddiamheuol ym
mhob ffordd gwraig wirioneddol wych y mae eu
ysgogol carisma, medrus hunanhyder, aeddfed-
rwydd apelio, osgo cain a yn perceptibly
craff, sylwgar a llefydd da-tempered ymennydd, yr
ydych yn ddi-os yn y arbenigol categori Jill o
nid yn unig yn cael ei allweddol ymysg y
mwyaf disglair a hybarch y rhan fwyaf
o fenywod ond mae hefyd yn ddiam-
heuol swyddi ar wahân i chi fel
yn amlwg yn hynaws ac
anghyffredin unigol;
acbod dynol.

© Stanley V. Collymore
Rhagfyr 13, 2016.


Sylwadau Awdur:

Mae'r gerdd ei ysbrydoli gan ac yn ymroddedig i Jill o Vision Express, Worthing, Gorllewin Sussex. Diolch am y rhodd! Ac mae ganddynt wirioneddol wych ac bendithio y Nadolig!

Friday 9 December 2016

O Come, All Ye Faithful (Adeste Fideles) at Westminster Abbey

A woman yes! But my gender is irrelevant to who or what I am.


By Stanley Collymore

Don’t try taking me for granted as you obviously contemplate
doing and I’m fully aware is your secret intention. Yes, I
readily agree that you have a number of interesting and
even innovative things that you want to say and do
and which if suitably and wholly implemented by
those whom you’re very much endeavouring to
impress and convince do take them onboard
will doubtlessly make you a very important
and self-satisfied man. But lest you should conveniently
forget I’m not only a woman but also a person in my
own right and neither an adjunct of your life nor for
that matter some suitable concubine of yours that
at your behest you can manipulate at will to do
your specific bidding at that precise moment
in time. So please, do credit me with the
intelligence that I have and a mind of
my own to make the relevant decisions that of necessity
I appropriately regard as fit about what matters I as
relevant at the time of my doing so, and if you’re
in any real doubt about them, then do question
me intelligently, and painstakingly if you so
wish, about any of them, and not haughtily
and patronizingly take to presuming that
by being a man you’re therefore much
more knowledge of what’s best and
accordingly know everything and
in contrast by being a woman I
should always obediently be
a completely unthinking,
and idiotic underling.

© Stanley V. Collymore
9 December 2016.


Author’s Remarks:
This poem is specifically written for and dedicated to all of the female students at whatever level of their academic studies that I’ve taught them and collectively over a period of several years of teaching them.

It’s also for the several female members of my biological family, close feminine friends, my former girlfriends and lovers who understandably still mean a lot to me and several of whom now happily married and with families of their own still mutually keep in touch; and all of whom individually and collectively have helped to reciprocally shape the respective life that we each of us individually have forged for ourselves.


And furthermore for anyone else who can empathize with this poem and has benefited from it in any way.